Читаем Призрачный Путь. Люди тьмы (ЛП) полностью

   «Дерьмо», - снова сказал мистер Бергер. Он переместил прогулочную раму вверх по лужайке, спотыкаясь внутри нее. Круглая женщина шла сзади, молчаливая и неумолимая.

   Изменился только угол наклона утреннего солнца на крыльце квартиры Гормана. Чи сел в металлический стул у двери и подумал о мистере Бергере. Затем он подумал о Грейсоне: кем он может быть и что Грейсон делал в Шипроке, и как он может быть связан с этим странным делом. Он попытался угадать, что могло вызвать замешательство Альберта Гормана относительно того, кто живет в алюминиевом трейлере - если на самом деле это было замешательство. И как он ни старался избежать этого, он думал о Мэри Лэндон. Он хотел с ней поговорить. Немедленно. Встать и подойти к телефону, чтобы она вызвала ее из класса в Краунпойнт и услышала ее голос: «Джим? Все в порядке?» И он сказал… он сказал: «Мэри, ты выиграла». Нет, он бы так не сказал. Он говорил: «Мэри, ты права. Я отправлю заявление о приеме на работу в ФБР. И когда я повешу трубку, я пойду прямо к своему грузовику и поеду прямо, без остановки до Краунпойнт, и это займет у меня около двенадцати часов, если меня не остановит дорожный патруль из-за превышения скорости, и когда я приеду туда, вы соберете свои чемоданы и скажете директору, чтобы он вызвал другого учителя … »

   За его пикапом подъехал белый седан «Форд». В нем двое мужчин. Тот, кто сидел с пассажирской стороны, вышел из машины и поспешил по дорожке к офису менеджера. Это был невысокий мужчина средних лет, с коренастым, дисциплинированным телом и круглым розовым лицом. На нем были серые брюки и куртка из плотного хлопка. Дверь офиса открылась прежде, чем он подошел к ней. Беседа там была короткой. Невысокий мужчина посмотрел на Чи, увидел его и подошел прямо к нему через траву. У «Форда» открылась водительская дверь, и из него появился гораздо более крупный мужчина. Некоторое время он стоял и смотрел. Затем он тоже медленно направился к квартире Гормана.

   Невысокий мужчина говорил, прежде чем дойти до крыльца. «Леди говорит, что вы ищете Альберта Гормана. Верно?»

   «Более или менее», - сказал Чи.

   "Это твой грузовик?"

   "Да."

   "Вы из Аризоны?"

   «Нет», - сказал Чи. Он купил номерные знаки, когда работал в Туба-Сити, до своего перевода в Шипрок.

   "Откуда вы?"

   "Нью-Мексико."

   Прибыл более крупный мужчина. Намного больше. Шесть футов четыре дюйма или около того, предположил Чи, и широкая. И намного моложе. Может, тридцать пять. Он выглядел крутым. Пока он ждал на крыльце, Чи решил, что может ожидать прибытия агентов ФБР. Эти люди не были агентами ФБР.

   «Вы далеко от дома», - сказал Шотмэн.

   «Девятьсот миль», - согласился Чи. «Вы, ребята, знаете, где я могу найти этого Альберта Гормана? Или кого-нибудь из его семьи? Или его друзей?»

   "Какая у вас связь с Горманом?" - спросил Шотмэн.

   «Не знаю его», - сказал Чи. "Что вас интересует?"

   Под пальто Шотмэна Чи мог видеть только край коричневого кожаного ремня, который мог быть частью ремня, удерживающего наплечную кобуру. Чи не мог думать ни о чем другом. Шотмэн не хотел отвечать на вопрос Чи. Он полез под куртку и извлек из внутреннего кармана кожаную папку. «Полицейское управление Лос-Анджелеса», - сказал он, позволяя папке открыться, чтобы показать значок и фотографию. «Давай посмотрим, что это за идентификация».

   Чи выудил бумажник, открыл его, чтобы показать свой значок, и протянул Шотмэну.

   «Племенная полиция навахо», - прочитал Шотмэн. Он с любопытством посмотрел на Чи. «Далеко от дома», - снова сказал он.

   «Девятьсот миль», - повторил Чи. «А теперь ты можешь мне что-нибудь рассказать об этом Гормане? У нас есть девушка…» Он замолчал. Крупный мужчина рассмеялся. Чи и Шотмэн ждали.

   «Мистер, - сказал здоровяк, - здесь Шоу может рассказать вам все об Альберте Гормане. Шоу - чемпион мира, эксперт по всему, что касается Гормана. Горман - часть хобби Шоу».

   Чи протянул руку невысокому мужчине. «Меня зовут Чи, - сказал он.

   «Вилли Шоу», - сказал невысокий мужчина, пожимая руку. «Это детектив Уэллс. У вас есть время поговорить? Чашка кофе?»

   Уэллс пожал руку Чи мягкой нежной хваткой, которую он привык ожидать от огромных людей. «Хорошо, что Шоу уходит на пенсию», - сказал он. «Работа полиции начинает мешать хобби».

   «Держу пари, мистер Чи меня подвезет, - сказал Шоу. «Мы пойдем в этот VIP-клуб на Сансет». Он сказал это Уэллсу, но Уэллс уже возвращался к «форду». «А теперь, - сказал Шоу, - я хочу, чтобы вы для начала рассказали мне, что заинтересовало полицию навахо в Альберте Гормане».

   Чи постарался объяснить простое объяснение - просто странность незавершенных приготовлений Гормана к захоронению, вопрос о том, куда пропал Хостин Бегей, проблема с поиском Маргарет Сози и изучение от нее того, что Бегей сказал в своем письме. Он закончил это

  к тому времени, когда они проскользнули в будку в кофейне. Шоу добавил в кофе подсластитель. Пришло время вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения