Читаем Призрак мальчика в пижаме полностью

– Они должны находиться рядом, чтобы их можно было одновременно нажать в одиночку…

Агнеса улыбнулась и указала на стену.

– Вот! У этого гибискуса тоже лепестка не хватает!

Корделия отступила в сторону.

– Ты нашла – тебе и нажимать! – сказала она.

Агнеса надавила на оба гибискуса одновременно. Раздался негромкий скрежет, и кусок пола провернулся на железных стержнях и разошёлся вдоль щелей между досками, образовав проход.

– Пошли быстрей, пока кто-нибудь не пришёл! – сказала Корделия, подталкивая друзей вперёд. Она заглянула в проём, увидела пять ступеней и рычаг в стене. А дальше – темнота.

– Слушайте, мы уверены, что это хорошая идея? – спросил Бенджи.

Но обсуждать это было уже некогда: вдалеке послышались шаги. Ребята сбежали вниз по ступенькам. Агнеса, спускаясь, потянула рычаг, и пол встал на место, отрезав их от света и мира наверху.

<p>22</p><p>Хранитель</p>

Они пробирались на ощупь в темноте, пока Бенджи не нашарил выключатель. Над головой у них с шипением включилась старинная люстра.

На пару секунд она ярко вспыхнула, а потом раздалась череда хлопков: древние лампочки перегорали одна за другой. И в конце концов осталась гореть всего одна, озаряя комнату тусклым красноватым светом.

– Ты гляди, и правда нашли! – хихикнул Бенджи.

Да, это в самом деле был тот кабинет с фотографии – хотя он знавал лучшие времена. По стенам расползались пятна зелёной плесени, в затхлом воздухе воняло гнилью. Высокие книжные шкафы растрескались и развалились, их содержимое рассыпалось по полу. На чертёжном столе Элайджи лежал толстый слой пыли, но в остальном он выглядел на удивление невредимым. На столе они нашли несколько чертёжных инструментов, включая линейку и старинный бронзовый циркуль.

Малыш сидел под потолком, на шкафах, болтая ногами. Он радостно помахал ребятам.

– Без тебя мы бы это место ни за что не нашли! – сказала Корделия.

– Серьёзно, пацан, – добавил Бенджи. – Молодчина!

Малыш улыбнулся в ответ, но помахал руками: мол, скорей, скорей!

– Мальчик думает, что нам надо пошевеливаться, – сказал Бенджи Агнесе. – И я лично с ним согласен. Не нравится мне здешняя атмосферка.

Корделия понимала, что он имел в виду. Дело было не в запахе гнили и не в жуткой обстановке: какая-то тяжесть висела в воздухе. Она подумала, что ощущение от этой комнаты лучше всего передаёт слово, которое она недавно выучила на уроке словесности у миссис Эйкман: «гнетущее».

Корделия выдвинула широкий плоский ящик. Оттуда пахнуло сыростью и пылью; у неё зачесалось в носу.

Внутри лежала стопка здоровенных тонких листов форматом чуть побольше стандартной доски объявлений. Сверху оказался тщательно подписанный поэтажный план двухэтажного дома.

Большинство комнат с тех времён особо не изменились: там были «кухня», «спальни» и т. п., – но кое-каких названий Корделия не знала. Вот, например, что такое «вестибюль»? Размеры каждой из комнат были указаны ровным, чётким почерком.

– Мы были правы, – сказала Корделия. – Вот где он хранил свои чертежи!

– Но как же нам отыскать в этой куче чертежи ловушки для привидений? – спросил Бенджи, в ужасе глядя на множество ящиков. – На это же целая вечность уйдёт!

– Наверно, они были как-то систематизированы, – предположила Корделия. Она задвинула ящик на место и сдула пыль с его передней стенки. Сделалась видна карточка, вдвинутая в латунную рамочку: «1900–1902».

– По годам разложено! – сказала Агнеса. – Очень удобно.

– Если мы сможем рассчитать, в каком году он создал свои чертежи ящика для привидений, – сказала Корделия.

– А на том рисунке, что тебе мистер Дерлет показывал, даты не стояло?

– Точно! – и Корделия принялась тереть лоб костяшками пальцев, пытаясь вспомнить. – Э-э… Тысяча девятьсот одиннадцатый? Тысяча девятьсот двенадцатый? Да, что-то в этом духе. А это, очевидно, означает, что ящик Элайджа изобрёл раньше.

– Но после того, как умерла его жена, – сказал Бенджи. – До этого он духами особо не интересовался. Когда он родился-то?

– В тысяча восемьсот восемьдесят первом, – сказала Корделия. Эту дату я помню.

– А сколько лет ему было, когда он женился, ты не знаешь? – спросил Бенджи.

– Не уверена. Но в те времена люди как-то ужасно рано женились! И мистер Дерлет упоминал, что дочка Элайджи родилась где-то на рубеже веков.

– И она была ещё младенцем, когда умерла его жена, – добавил Бенджи. – То есть это должно было случиться…

– Около тысяча девятисотого года, – сказала Агнеса. – Самое раннее. И после этого он принялся скитаться по стране и исследовать дома с привидениями. Мы не знаем, много ли времени ему потребовалось, чтобы придумать, как изготовить ящик для призраков, но я так предполагаю, что это случилось далеко не сразу…

Она зажмурилась, поразмыслила…

– Давайте, пожалуй, начнём с тысяча девятьсот четвёртого и поглядим, что получится.

– Ага, вот и я так подумала, – сказала Корделия. На самом деле, ничего такого она не думала: она просто не поспевала за всеми этими мысленными расчётами. Но она полагалась на Агнесу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Тени

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей