Читаем Призрак Малого Льва (СИ) полностью

— О! Да у вас та же бодяга, что и у нас. Прыгуны никого не желают видеть в правительстве, кроме себя. Где же ваше просветление? Или вы ничем не лучше нас?

Вопрос Анзанте не понравился, но она терпеливо, как ребенку, ему ответила.

— Гордыня и жажда власти — самые сильные страсти. На нашем уровне они еще не изжиты.

— Так изживайте. Вместо того чтоб отгораживаться ото всех, как от чумы, и ставить дурацкие эксперименты.

— Ол, — сверкнула она глазами, — я пришла не затем, чтобы отвечать за всех эрхов. Я просто согласилась помочь Ричарду.

— Извини, — хмуро сказал он, — я тебя слушаю. Что велел передать отец?

— Магуста на Тритае, — услышал он без всякого восторга, — чтобы ее уничтожить, ему нужны все Прыгуны и ты. Ее можно взорвать только изнутри, и ваших совместных усилий должно хватить.

Анзанта красиво перекинула волосы с одного плеча на другое и спокойно смотрела на него, как будто речь шла о туристической поездке. Ему же было дико все это слышать, а красота ее мешала сосредоточиться.

— Отец в своем уме? — спросил он, — неужели он думает, что мне удастся уговорить Прыгунов на такую авантюру?

— А что им остается? — пожала плечом богиня, — сегодня эта бестия на Тритае, завтра будет здесь. Или на Земле. Она растет.

— Черт возьми! — сорвался он, попасть еще раз в лапы эллоя ему совершенно не хотелось, тем более подставлять еще кого-то, — почему то, что напортачили эрхи, должны расхлебывать мы?

— Прежде всего, потому что это ваш мир, — недовольно ответила бывшая жена, — и вам в нем жить. И чего ты, собственно, боишься? Все вместе вы сильнее этой твари. Дарий знает, что говорит.

— Попробуй собери нас всех вместе, — усмехнулся Ольгерд, — знаешь, что у нас тут творится? Уверяю тебя, Прыгунам не до Магусты.

— Я сама могу поговорить с Лецием.

— Что ж, попробуй…

Он принес из бара алонское и разлил по фужерам.

— Извини, но тут, как говорится, без бутылки не разберешься.

— Я охотно выпью с тобой, Ол. Мне тоже не по себе.

Она вздохнула и подняла фужер, неуверенно держа его в руке. Они чокнулись.

— Ты… совсем меня забыл, или вспоминаешь иногда?

— Вспоминаю.

— Спасибо, что не врешь.

— Тебе врать бесполезно.

— Конечно. Я поцелую тебя и прочту все твои мысли.

— Там такая путаница, что я сам не могу разобраться.

— А я тебе помогу.

— Не надо, Маррот. Ты по-прежнему прекрасна, но ничего этого не надо.

— Ты боишься, что все вернется? — посмотрела она насмешливо, — не бойся, не вернется. Мы больше не будем гоняться друг за другом, как привязанные.

Обиделась, понял он.

— Пойми, я не ждал тебя. Я сделал все, чтоб тебя забыть. И… я просто не готов к такой встрече.

— Что ж, я все сказала и могу уйти.

— Как? Вот так сразу?

— А чего ты хочешь? — усмехнулась она.

Ему казалось, что разговор только начался. Он только начал приходить в себя, не без помощи выпитого вина.

— Куда ты пойдешь? — спросил он растерянно.

— К Лецию.

— Уже поздно.

— Ничего. Правители рано не ложатся.

— Разве нам больше не о чем поговорить, Маррот?

Она задумалась.

— Ты прав. Ричард просил передать еще кое-что.

— Что же?

— Это касается ваших убийств. Скивры знают больше, чем вы. Они следят за всеми Прыгунами.

Ольгерд снова напрягся. Странно и страшно было узнать вот так сразу то, над чем ломал голову полгода.

— Подожди… — он наполнил фужеры, — дай сначала проглотить…

— Это Риция, — спокойно проговорила Анзанта.

Он с трудом допил до конца, чуть не поперхнувшись. Вино показалось теплым и кислым.

— О чем ты говоришь? Что значит, Риция?

— Она убила Аделу.

— Что за бред?

— Это не бред. Похоже, девочка хочет править одна, без всяких наследников.

— Ты забываешь, что она тоже пострадала.

— Она? Ничего подобного. Она просто убила Патрика.

Все это звучало, как кошмарный бред.

— Кто же тогда ее изнасиловал? Или этого тоже не было?

— Конечно, нет. Патрик всегда был ее любовником. На этот раз она его убила и добилась своего: все решили, что убийца — мужчина. Она просто гениально отвела от себя подозрения.

— Ты говоришь, как будто сама это видела.

— Так сказал Дарий.

— Мне плевать, что говорит ваш придурочный старик! — взорвался Ольгерд, — по твоему, насилие нельзя отличить от обыкновенного свиданья в барахолке?

— Что ты так волнуешься, не понимаю? — нахмурила брови Анзанта, — или тебе приятнее думать, что убийца Азол Кера? Но истина одна, и она не будет подстраиваться под твои желания.

— Это не истина, — зло сказал Ольгерд.

— Думай, что хочешь, — пожала плечом богиня, — я не собираюсь тебя убеждать. Просто передаю тебе информацию. Решай сам, что с ней делать и как поступить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый Лев

Похожие книги