Читаем Призрак за оградой (СИ) полностью

- Он и Джерри работали над этим делом вместе, - пояснила Пенни. - Сегодня, когда случилась авария, у папы был с собой кожаный портфель с документами по этому делу!

- Даже если и так, это вовсе не означает...

- Согласно показаниям свидетелей, машина папы была практически вынуждена съехать с дороги, - взволнованно добавила Пенни. - Я думаю, что эта авария была подстроена! Неужели вы не понимаете, миссис Вимс? Он попал в лапы своих врагов!

- Нет, Пенни, - пыталась успокоить ее домработница. - Я уверена, мы придаем слишком много значения обычной аварии. Я уверена, скоро все разъяснится.

- Не надо меня утешать, миссис Вимс. Случилось что-то ужасное! Я чувствую это.

Пенни перестала мерить шагами пол и направилась к шкафу за своими курткой и шапкой.

- Ты далеко? - спросила домработница, ее взгляд выражал тревогу.

- В редакцию газеты. Если что-то станет известно, я хочу узнать это одной из первых.

Миссис Вимс было запротестовала, потом передумала. Она просто сказала:

- Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь.

Быстрая прогулка в редакцию Star позволила Пенни немного отвлечься и немного восстановить утраченное спокойствие. Когда она вошла в отдел новостей и принялась смахивать снег со своего пальто, то увидела группу репортеров, собравшихся возле стола мистера Девитта.

- Известие о папе! - подумала она, и ее сердце бешено заколотилось.

Обнаружив присутствие Пенни, репортеры стали расходиться. Они смотрели на нее с таким явным сочувствием, что она снова испугалась.

- Что такое, мистер Девитт? - спросила она редактора. - Папу нашли?

Он покачал головой.

- Но у вас появились какие-то новости, - утвердительно сказала девушка, когда ее взгляд упал на сложенный лист бумаги, который тот держал в руке. - Пожалуйста, не скрывайте от меня ничего.

- Да, - спокойно ответил мистер Девитт. - Мы нашли это письмо в корзине для бумаг вашего отца.

Пенни взяла письмо. Она молча читала сообщение, написанное заглавными буквами.

"МИСТЕР ПАРКЕР, - говорилось в нем. - ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, КОТОРОЕ ДОЛЖНО ПРЕДОТВРАТИТЬ ПУБЛИКАЦИЮ ВАМИ МАТЕРИАЛОВ О ПОХИТИТЕЛЯХ ШИН В ВАШЕЙ ГАЗЕТЕ. ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОСЛЕДУЕТЕ ЕМУ, ТО ВАС МОГУТ ОЖИДАТЬ КРУПНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ".




ГЛАВА 7. ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ




- Мне не хотелось показывать это письмо вам, - тихо произнес мистер Девитт. - Мы сами нашли его только что.

- Как оно могло попасть в папину корзину для бумаг? - спросила Пенни. - Вы думаете, он сам бросил его туда?

- Это всего лишь мое предположение. Ваш отец всегда поступал так с письмами без подписи.

Пенни перечитала письмо с угрозой, стараясь не показать, насколько оно ее обеспокоило.

- Интересно, оно пришло по почте? - спросила она.

- Мы не знаем, - ответил Девитт. - Конверта в корзине не оказалось.

- Папа ничего не сказал мне про письмо, - нахмурилась Пенни. - Наверное, чтобы я не тревожилась. Ситуация выглядит очень плохо, не правда ли, мистер Девитт?

Редактор ответил, тщательно взвешивая каждое слово перед тем, как его произнести:

- Это не доказательство того, что вашему отцу угрожали враги, Пенни. Вовсе нет. Согласно показаниям свидетелей, ваш отец попал в самую обыкновенную аварию, и покинул место происшествия по собственной воле.

- С женщиной в черном автомобиле.

- Да, согласно свидетелям, она предложила подвезти его в больницу.

- Что это за женщина? - поинтересовалась Пенни. - Полиция нашла ее?

- Пока нет.

Пенни больше ничего не успела спросить; к столу подошел Харли Ширр и протянул редактору оригинал-макет газетной верстки.

- Так, предположительно, будет выглядеть первая страница, - сказал он. - Вот здесь мы дадим заголовок: "Таинственное исчезновение Энтони Паркера", а под ним, в двух колонках, текст. Я откопал прекрасное фото - мистер Паркер на открытии дома для детей-сирот в Рифервью.

Девитт нахмурился, изучая оригинал-макет.

- Паркеру это не понравилось бы. Выглядит сенсацией. Оставьте заголовок и сократите текст до изложения голых фактов.

- Но это очень важно...

- Я ожидаю возвращения мистера Паркера с минуты на минуту, - ответил Девитт. - И "таинственное исчезновение" поставит Star в глупое положение.

- Мистер Паркер не вернется! - запротестовал Ширр, сверкая глазами. - Я настаиваю на том, чтобы привлечь к этому событию как можно больше внимания.

- Я уверена, что папа не захотел бы стать звездой сенсации, - сказала Пенни, солидарная с мистером Девиттом.

Помощник редактора свирепо глянул в ее сторону. Несмотря на то, что он не произнес ни слова, она прочитала гнев и неприязнь в его сверкающем взгляде.

- Сократите текст, - резко приказал Девитт. - И попытайтесь найти более подходящую фотографию с мистером Паркером.

Ширр подхватил оригинал-макет со стола и ушел, комкая его в руках. Когда под руками у него оказалась фотография, он что-то пробормотал себе под нос.

- Не пойму, что в последнее время происходит с этим парнем, - вздохнул Девитт.

Редактор расслабился в кресле, и Пенни заметила, каким усталым и бледным он выглядит. В течение пятнадцати лет они с мистером Паркером работали бок о бок, он безгранично уважал и любил своего шефа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей