- Так неправильно, - сказал Грис, осторожно отрывая от себя юного ловца, - Ты должен был сначала сделать хотя бы пару кругов над поляной, поискать меня. Мыши же обычно не сообщают ловцам, где они собираются спать.
- Тогда прячься, а то получится не по взаправдашнему!
- Ну ладно. Только ты не должен смотреть, куда я прячусь. Давай договоримся, что твоя нора будет вон у того куста. Лети домой, а я пока побегу по своим мышиным делам.
Эни охотно закивал. Грис поставил его на ноги, слегка подпихнул в сторону кустика, росшего на безопасном расстоянии от обрыва, и снова улёгся.
- А почему ты никуда не бежишь? - с некоторым разочарованием в голосе тут же спросил Эни.
Грис тяжко вздохнул.
- Видишь ли, Эни, мыши не любят, когда ловцы за ними следят. Я побегу только тогда, когда ты улетишь домой.
Эни снова повеселел, растопырил крылышки и неуклюже побежал в сторону куста. Надеясь на то, что нора крылатого всё-таки требует некоторого обустройства, Грис улёгся на траве поудобнее и снова закрыл глаза. Но стоило ему задремать, рядом раздался топот маленьких ножек, а потом Эни свалился на него и закричал:
- Поймал! Пап, ты какая-то совсем ленивая мышь. Почему ты никуда не бегал по своим мышиным делам?
- Неправда, я бегал, - пробурчал Грис сквозь сон, - Просто ты не видел, потому что в это время сидел в своей норе.
- А я там не сидел. У меня в норе жена и детишки, так что там тесно.
- М… А у тебя жена добрая?
- Да, прямо как наша мамочка. И такая же красивая. И если я не принесу домой мышь, она меня покусает.
- Зачем? - удивился Грис.
- Как зачем? На удачу! Мама же всегда так говорит!
Грис задумчиво почесал за ухом и подумал, что, похоже, им с Мэй следует потише выяснять отношения, даже если кажется, что Эни в это время крепко спит.
- А детишек у тебя много? - подкинул он вопрос для поддержания беседы. (Беседовать можно даже с закрытыми глазами, это куда проще, чем быть мышью, на которую охотится голодный ловец.)
- Ага. Целых двое. Но мы потом ещё вырастим. Слушай, папа, а давай вы с мамой вырастите мне братика? Втроём играть гораздо веселее. Ты бы тогда мог быть настоящим козлом, а мы бы на тебя охотились… Пап, чего ты смеёшься? Ты тоже думаешь, что это будет весело?
- Очень. Всегда мечтал узнать, каково быть настоящим козлом.
- А мама говорит, что ты умеешь.
- Правда? Ну, ей виднее… В любом случае, для такой игры надо ещё вырастить братика.
- Тогда давай поскорее.
- Что поскорее? - удивился Грис.
- Братика выращивать.
- Нет, милый, без мамы ничего не получится.
- Правда? А жаль. Представляешь, вот было бы здорово: она прилетает, а нас тут уже трое… Уууу…
Раскинув крылышки, Эни вдруг со всех ног помчался вокруг пустоши, а потом резко свернул в сторону обрыва. Грис подскочил и кинулся следом, догнав его только у самой бровки.
- Эни, так делать нельзя!
- Почему? Играть в догонялки весело!
- Конечно, весело. Только давай ты будешь убегать не к обрыву, а к кустам.
- А там неинтересно, к кустам ты за мной не бежишь.
“И вот так каждую ночь, без остановки, - подумал Грис, - Бедная Мэй. Но когда я прилетаю с охоты, Эни чаще всего спит. Интересно, что Мэй с ним делает, чтобы он заснул? Может, если он устанет как следует, то будет вести себя поспокойнее?” На всякий случай оттащив Эни подальше от края обрыва, Грис посадил его под куст и сказал:
- Знаешь что? Давай я буду дикий кур, а ты - крылатый. И я буду тебя ловить!
Когда Мэй вернулась с крупной рыбой в зубах, совершенно измученный дикий кур из последних сил отбивал атаки свирепого ловца. Оба были потные, взъерошенные, по уши в пыли и грязи, но весьма довольные друг другом.
- Я вас таких в нору не пущу! - в ужасе воскликнула Мэй, - И кормить не буду, пока не отмоетесь!
- А когда отмоемся? - с надеждой спросил Грис.
- Тогда принесёшь Эни сюда. А пока он ест, натаскаешь в спальню травы.
- А как же я? Мне что, рыбы не полагается?
- Ну… Ты же, вроде, собирался тут помышковать, пока Эни играет? Не успел? Надо же, вот странно… Тогда уложишь Эни спать, и лети, поохоться немного, подвигай крылышками. Только не сильно загуливай, ты должен вернуться домой до того, как он проснётся.
- Слушай, Мэй, я всё понял, - жалобно сказал Грис, - Каюсь, был неправ. Давай лучше я сгоняю за рыбой на ужин, а ты тут с Эни как-нибудь сама?
========== С другого берега ==========
Остаток ночи был весьма удачен: Грис поймал пару щук на ужин, а потом подстерёг куропатку. Возвращаясь к норе, он был почти уверен, что Мэй оценит улов и забудет хотя бы на время о своём решении вернуться в посёлок. Каково же было его удивление, когда дома он застал одного только сладко спящего Эни…
Снова высунувшись из норы, Грис сразу услышал короткую и решительную полётную песню своей жены. Через миг Мэй уже вцепилась когтями в стену возле летка. Она выглядела встревоженной и очень грустной.
- Что случилось? - спросил её Грис, - Где ты была?
Мэй кивнула в сторону заводи:
- Нуи прилетел. Вон он, на ветке большой ивы. Видишь? Ах, Грис, у них с Айей случилось такое несчастье… Слетай, поговори с ним, прошу тебя. Ему, бедняге, совсем скверно.