— Лаванда! — он обнимает её, и та начинает плакать. Крогер и Проспер аплодируют. Кажется, что за столом все счастливы. — Детка, ты в порядке? Тебе нужно отдохнуть? С ребёнком всё хорошо? — он пытается коснуться её лба, вместе с тем обнять её и дотронуться до живота. — Пойдём, нам, наверное, стоит вернуться домой.
— Дин, я беременная, а не прокажённая, всё будет как раньше ещё семь или восемь месяцев! — Лаванда многозначительно смотрит на меня, а потом снова на Дина, и я получаю очень говорящий взгляд от неё. — Вот почему я не хотела рассказывать тебе до конца ужина, — тихо говорит она.
— Но, дорогая, я только что узнал, что у нас будет ребёнок! Мне нужно связаться с родителями. И с твоими родителями. Я должен… давай… — он помогает ей подняться, осыпая её лицо поцелуями. Она смеётся и со счастливым вздохом сдаётся, соглашаясь с ним. — Извините, мистер Малфой, мистер Крогер, мистер Проспер, Гермиона, — она смотрит на меня, почти умоляя понять, и я, блядь, понимаю.
— Поздравляю, Дин, Лаванда, — говорю я, улыбаясь, я действительно за них счастлива. Я не должна завидовать им.
— О-о-о… — Лаванда со слезами на глазах наклоняется ко мне, чтобы обнять и поцеловать в щёку. Она коротко обнимает Блейза, заставляя его вздрогнуть. А потом они рука об руку уходят к двери.
— Хорошего вечера! Спасибо, что заглянули, — произносит Драко, махая им вслед. Он ухмыляется и перекатывает леденцовую трость в другой уголок рта. Хитро подмигнув мне, он показывает четыре пальца, а потом загибает два из них.
И это ещё до того, как всё началось. Он только что лишил меня двух сторонников. Я до сих пор не понимаю, почему. Я что, уже проиграла? Или Дин сказал что-то не то, пока меня не было? Или Драко просто наскучило ждать, и он решил нанести удар?
Тупой ублюдок.
Я делаю ответный ход.
— Малфой, последний раз твоя забота о молодых матерях плачевно закончилась, — беззаботно говорю я, и его радостное выражение мгновенно тает, соскальзывая с лица.
Я довольна.
Наблюдаю, как он пару секунд борется, а затем уголки его губ болезненно изгибаются, и это самая вымученная улыбка на свете. Затем двуличный мерзавец, снова игнорируя меня, откидывается на спинку стула и со счастливым вздохом произносит:
— Что ж, это было весело.
— Тебе определённо следует быть осторожнее с этим всезнанием, — говорит Блейз, скрывая сарказм. — Нам, простым смертным, не угнаться за тобой.
Драко бросает на Блейза острый взгляд и снова беззаботно хрустит своим леденцом.
— Если ты не поспеваешь, мой дорогой смертный, то почему ты вообще здесь?
— Чтобы присматривать за Мионой, — небрежно парирует Блейз. — Какой-то психованный придурок без конца достаёт её, так что я всегда рядом, чтобы никто не доставлял ей неприятностей.
Губы Драко медленно и коварно изгибаются.
— Похоже, вы двое отлично ладите, — его глаза встречаются с моими. Я отмечаю, что он полон мрачного веселья, — прямо закадычные друзья. Но, конечно, она может и сама о себе позаботиться. Она же была самой талантливой ведьмой в нашем потоке. К чему ты ей? — он начал с вежливого тона, но под конец уже рычал.
Ответная улыбка Блейза определённо пышет самодовольным мужским эгоизмом. И в это мгновение я понимаю, что не могу позволить ему сказать то, что он собирается, потому что велика вероятность, что беседа перейдёт на обсуждение сугубо анатомических достоинств.
— Как грубо, Малфой, я удивлена! — вмешиваюсь в разговор, изображая шок, словно отчитываю повздоривших драчунов. — Не принимай это на свой счёт, Блейз, я уверена, что Малфой просто огорчён, потому что люди, получающие его помощь, часто жалеют, что вообще родились на свет, — я невинно поворачиваюсь к нервничающим работникам Министерства, которые примолкли, не решаясь ничего добавить. — Видите ли, была одна милая юная леди, которая…
— На твоём месте, Гермиона Грейнджер, я бы не стал этого делать, — голос Драко звучит до смерти мягко. — Если ты хочешь, чтобы кто-нибудь из них ушёл отсюда живым, то ни слова больше.
Предупреждение носит отвратительно интимный характер, и, хоть мне и плевать на его угрозу, я задаюсь вопросом: действительно ли он намеревается сделать то, о чём говорит?
Все остальные замирают за столом, чиновники министерства выглядят довольно бледными, но на моих губах играет улыбка, когда я легкомысленно произношу:
— О, ты ещё немного хочешь нам помочь?
Его глаза — озёра ярости.
— Поэтому ты здесь, не так ли? — отчеканивает он с холодным торжеством человека, который знает, что у него есть преимущество. — Ты забыла, что пришла ко мне? Неужели ты забыла, что это тебе нужна моя помощь, милая юная леди?
Моя улыбка исчезает, как будто её стёрли с моего лица.
Я действительно забыла. Я забыла и намеренно спровоцировала его. Я вдруг проклинаю себя, ужасаясь, что могла так неосторожно поступить.
Он смеётся.
— Какой глупый поступок для такой умной девушки!
Крогер, чувствуя себя крайне обделённым, решает, что получил отличный шанс привлечь к себе внимание:
— Что ещё можно ожидать от маглорождённой, мистер Малфой? Они не отличаются здравым смыслом, — и совершает ужасный просчёт.