Читаем Призраки Иеронима Босха полностью

Не очень удобно было то, что из-за скорлупы они ничего не видели. Однако в данной ситуации им и не требовалось видеть много: куда бы они ни побежали, везде будет одно и то же – кони, быки, дикие кошки, единороги и разные странные твари, верхом на которых сидят скучающие знатные господа. Так что любое направление, в принципе, будет правильным, а это сильно облегчало задачу. Нечасто выпадает такое в жизни, чтобы куда ни пошел – избранный путь окажется верным. Обычно-то все обстоит ровно наоборот: куда ни сунешься, везде поджидает тебя какая-нибудь гадость.

– Вперед! – воинственно закричал Гвейде и затопал босыми пятками по песку, словно боевой слон, готовый броситься в атаку.

Его голос загремел внутри скорлупы, отдаваясь эхом от стенок и вонзаясь в уши собратьев.

– Вперед! – завопил неожиданно для самого себя обычно кроткий и сдержанный Марцелин Бодэ.

Преториус завизжал оглушительно – как в далекие времена, когда от его визга словно бурей сносило верблюдов, и они, размахивая горбами, улетали вдаль и стукались ребрами о стены Карфагенской цитадели.

В таких обстоятельствах Йоссе ван Уккле никак не мог себя выразить, потому что все уже выразились, а перекричать их было невозможно. Поэтому Йоссе взрыл ногами песок, словно бы в ярости, и ткнул головой в поясницу стоящего перед ним Марцеллина.

Руки у него были подняты, как и у всех остальных, так они поддерживали скорлупу.

И вот восьминогое существо, покрытое скорлупой, помчалось вперед, слепо и бесстрашно, прямо на карусель.

– Никогда! – выдыхал с каждым прыжком Марцеллин Бодэ. – Никогда! Не стану! Больше! Говорить! Что человек! Это двуногое! Без перьев! Потому что вот мы человек! И мы отнюдь не двуногое, но с перьями и скорлупой! И это! Удивительно!

Они врезались в кого-то, слышали снаружи рев, отборные проклятия, причем в исполнении мелодичного женского голоса; затем бычий хвост плетью огрел бегущих по ногам, что-то ударило по скорлупе, и в маленьком отверстии, появившемся в самом центре сетки трещин, Йоссе разглядел бешеный бычий глаз. «Ага, вот я и нашел тебя!» – казалось, говорил этот глаз.

Йоссе взвыл страшным голосом и снова боднул Марцеллина в поясницу. При этом перья, которыми оброс Марцеллин, защекотали Йоссе ноздри, он принялся чихать без остановки, и эти чихи словно бы придавали скорости остальным членам Братства. Они брыкались ногами в разные стороны, наклоняли тяжелую скорлупу то влево, то вправо, расталкивая всадников.

Всадники толкали яйцо то туда, то сюда, без разбору, и непонятно было теперь, где находится внешняя сторона, а где внутренняя, и куда следует бежать. В конце концов Гвейде как настоящий предводитель воинства с хорошим опытом принял решение: бежать куда-нибудь! Он рванулся вперед, не считаясь с потерями, и остальные вынуждены были последовать за ним.

Какое-то время они мчались очень быстро, потом бег стал ровнее, а затем и вовсе прекратился. Братство зашагало спокойным шагом.

– Есть три варианта, – принялся вслух размышлять Йоссе. – Либо мы сейчас кружим по берегу озера. Либо мы на свободе и направляемся прямехонько к кабаку. Либо же мы встроились в карусель и сейчас шествуем вслед за задницей какого-нибудь чертова быка.

– И как нам понять, где мы находимся? – нервно спросил Гвейде. – А то мне что-то надоело тащить эту скорлупу. К тому же проклятый бык отдавил мне ногу.

– Я вижу только один способ, – подал голос Преториус. – Нам следует остановиться и снять с головы скорлупу.

– Но если мы встроились в карусель и шествуем вслед за задницей чертова быка, – возразил Марцеллин, – то нам опасно останавливаться и тем более снимать скорлупу, ведь нас раздавят в тот же момент.

– Я согласен с Преториусом, – сказал Йоссе. – С философской точки зрения наша позиция сейчас выгодна. Ведь в двух случаях из трех мы находимся в безопасности – и только в одном случае нам грозит опасность. Поэтому если из трех вычесть один, то все-таки у нас еще останется два.

– Поразительная вещь – арифметика, – сказал Гвейде. – Лично я тоже за риск! Ведь скинув с головы скорлупу, можно увидеть перед собой кабак!

И тут трое братьев из четверых принялись выколупываться из скорлупы, в то время как четвертый изо всех сил вцепился в скорлупу, вследствие чего произошла драка прямо внутри скорлупы. Марцеллин получил кулаком в глаз, Йоссе заехал коленом Преториусу в пах, но сделал это не нарочно, Марцеллин согнулся, ощетинился и начал всех колоть своими перьями, не забывая держаться за края скорлупы обеими руками, и изранил себе ладони. Гвейде рыцарским кулаком разил налево и направо. На самом деле он пытался разбить скорлупу. Таким образом, яйцо о восьми ногах металось по просторному лугу, раскинувшемуся перед кабаком, а монахиня со свиной головой и ее друг Альбертин уселись рядком на приступочке, чтобы с удобством наблюдать за интересной картиной.

– Не помню я здесь что-то такого бодрого яйца, – заметил Альбертин. – Новое оно, что ли?

Маартье передала ему кувшин с вином, сама сунула в рот пучок соломы и принялась хрупать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный хоррор

Похожие книги