Читаем Призраки на холме полностью

– Точно! Слушай, Холли, мне пора, но рад был с тобой поболтать. Сообщи, если захочешь пообедать или поужинать вместе, пока ты тут. Мы могли бы встретиться в Эштоне. Передай привет Нисе и Стиви, ладно?

Он отключился, и я убрала телефон в карман. На дороге было пусто, деревья колыхались на ветру, но на ненастье, о котором предупреждала Мелисса, не было ни намека, разве что темные тучи все больше сгущались. И все же я прибавила шагу, разглядывая лес по обе стороны от себя.

На ум мне пришел подросток, которого Ниса якобы видела утром. Откуда он взялся? Это не мог быть тот парень, о котором говорил Джорджио – он бы уже вырос или умер. Скорее всего, просто парнишка, решивший сбежать от родителей или прогулять школу. «Подростки постоянно где-то болтаются», – успокаивала я себя. Став учителем, за последние несколько лет я накопила богатый опыт в делах, касающихся мальчиков-подростков и насилия. Если рассказ Джорджио – правда, это не более чем случайная трагедия, вот и все. У Эйнсли не было причин вдаваться в подробности – все это случилось так давно. За столетие в любом доме может произойти достаточно смертей и трагедий.

Я твердо решила не дать слухам испортить мне хорошее настроение.

Почти хорошее. Впереди показался трейлер Эвадны, перед ним был припаркован ее автомобиль. Я умышленно не думала о том, что скажу ей. Привет, это не вы потеряли горящего кролика?

И я не стала воображать ее реакцию. Опять начнет размахивать ножом? Или ружьем?

Я могла бы просто пройти мимо. Или сейчас же повернуть назад.

Но мне не терпелось узнать, что ей известно.

Я приближалась к передвижному дому. На подходе к хрустальному шару совсем замедлила шаг. Вдруг вспомнила странную фотографию, которую сделала Ниса.

«Это называется ведьмин шар… Их используют для ясновидения, – сказал тогда Стиви. – И для защиты… Она ведьма…»

Я писала пьесу про ведьму, но никогда не встречалась ни с кем, кто действительно верил в колдовство. Кроме Стиви, но он не в счет. Верила ли Эвадна? Логично… если тут хоть что-то могло быть логичным.

Я сошла с дороги и прошла несколько ярдов, остановившись у гадательного шара. Под ногами что-то шевельнулось, и я затаила дыхание. Но это оказалась всего лишь маленькая птичка, стрелой упорхнувшая в лес. Подойдя к пьедесталу, я неуверенно наклонилась взглянуть на покоившийся на нем шар.

Вчера его зеркальные изгибы отражали цвета осенних листьев и синего неба. Сегодня шар потемнел от туч, и узор в нем менялся, напоминая битое стекло, черное как смоль или оттенка тусклого олова. Точно завороженная, я наблюдала за тем, как эти непрерывно меняющиеся узоры, столь непохожие на небо над головой, кружились в гипнотическом танце. Подняла взгляд к небу, а когда опустила голову, миниатюрная панорама серых и черных туч исчезла, и на смену ей пришел водянистый мазок гнойно-зеленого и желтого, прорезанный неподвижными черными и белыми полосами. Что за чертовщина? У меня на глазах из движущихся линий сложился расплывчатый, но узнаваемый образ – Хилл-хаус.

– Что вы делаете?

Я отшатнулась. На ступенях трейлера стояла Эвадна Моррис.

Глава пятьдесят пятая

В мгновение ока Эвадна пересекла лужайку и схватила меня за плечо.

– Что вы здесь делаете? Кто вы такая?

– Холли, – выдавила я. – Холли Шервин… мы снимаем дом у Эйнсли Роуэн. Хилл-хаус…

– Эйнсли сдает его? – Гнев Эвадны сменился изумлением. – Она спятила?

Я попыталась вырваться, но она оказалась слишком сильна.

– Да! И нет… я подписала договор, он наш на две недели.

– Две недели? – В ее тоне смешались неверие и ярость. – Когда вы приехали?

– Вчера.

– Вчера. Верно, я видела, как вы тут проезжали. – Она отпустила мою руку, но как будто была готова повалить меня на землю, попытайся я сбежать. – Значит, прошлую ночь вы провели в доме?

Я кивнула.

– И сколько вас там?

– Со мной – четверо.

– А Мелисса?

– Она привозит еду и убирает.

– Она оставалась на ночь?

– Нет. – Тут я вспомнила слова Стиви: «Мелисса сказала, они с Эвадной приглядывают за Хилл-хаусом». – Зачем ей там оставаться?

Лицо Эвадны не утратило гневного выражения, но слегка расслабилось.

– А те, кто приехал с вами, еще там?

– Когда я уходила, были там. Всего около получаса назад.

Я опасливо опустила глаза и заметила узловатые руки Эвадны, торчавшие из рукавов свитера с капюшоном. Безымянный палец правой руки украшало широкое серебряное кольцо с янтарем. Оно ловило тусклые лучи света, и я заметила в камне пятна золотого и алого вокруг крошечной черной звездочки – возможно, паучка.

Когда я подняла голову, Эвадна наблюдала за мной.

– Красивое кольцо, – сказала я, надеясь разрядить обстановку. – Никогда такого не видела.

– Наверняка видели. У Эйнсли Роуэн есть такое. И у Мелиссы Либби тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги