Читаем Призраки на холме полностью

Но куда нам ехать? До Джорджио и Терезы полтора часа езды, и мысль о том, что они скажут, если мы вдруг появимся у них на пороге, казалась мне невыносимой. «В Хилл-хаусе годами творилось какое-то безумие». Они станут смаковать всю эту историю, мою жалкую попытку воскресить свою карьеру и никогда не дадут мне это забыть.

Наверняка Ниса и Стиви отправились на поиски призраков, подумала я, и на смену страху наконец пришло раздражение. Стиви взял с собой микрофон и звукозаписывающее устройство. Наверное, даже сам включил эти звуки, чтобы напугать Нису. Хотя, судя по виду, весело ему не было. Он сам выглядел до смерти напуганным. И она тоже.

Мне нужно было разрушить заклятье, найти нейтральную комнату и перезагрузиться. Я вспомнила, что на первом этаже видела маленькую гостиную, идеально подходившую для очередной читки. Эйнсли пролетела мимо нее, когда в первый раз показывала нам с Нисой дом.

Разыскать эту комнату оказалось не так-то просто. Спотыкаясь, я пробиралась то по одному короткому темному проходу, то по другому, пока не выбралась в очередной узкий коридор. Пошарив рукой по стене, наконец нашла выключатель. Ожила прерывистая череда мелких, по форме напоминавших пламя лампочек, вставленных в отдельный плафон каждая. Старые лампы накаливания, не больше пятнадцати ватт, почти все выгоревшие.

Я включила телефон. Почему-то заряда осталось мало, хотя заряжала его утром. Я выругалась себе под нос, жалея, что не взяла из кухни фонарь.

Пошла дальше. В тусклом свете темнота казалась осязаемой. Я вспомнила, как вчера Стиви положил руку мне на шею, поигрывая моими волосами. Но сам Стиви это отрицал. «Может, это была Ниса? Я не прикасался к твоим волосам».

В проходе стоял пронизывающий, ни с чем не сравнимый холод. «Это оттого, что сюда никогда не доходит солнце», – подумала я. Ни солнца, ни окон, ни центрального отопления…

Может, повернуть назад? Но когда я бросила взгляд через плечо, темный тоннель позади показался мне бесконечным. Лампочки в форме пламени мерцали, как настоящий огонь. До меня донесся треск, тихий, но настойчивый – как будто в костер кто-то бросил рождественскую елку.

Потом до меня дошло, что это ветер. Буря, о которой предупреждала Мелисса, набирала силу. Я слышала ее даже в недрах Хилл-хауса.

Я подскочила, когда с громким хлопком погасла одна из последних лампочек. Оглядевшись, я поняла, что заблудилась. На правильном ли я пути? Какой путь правильный?

– Ау, – крикнула я. – Ниса? Стиви?

Тишина.

Хлоп. Погасла еще одна лампочка. Я крикнула еще раз, громче, но темнота поглотила звук.

Хлоп.

Я провела рукой по глазам, в отчаянии пытаясь отыскать очертания двери или какого-нибудь прохода. Я ничего не видела. Меня окутала тьма, мягкая и какая-то сальная. Она забивала мне нос и рот, пока я не начала задыхаться, вливалась в уши, словно теплое масло. Свет растворился. Растворялась и я, чувствуя, как распадаюсь на части, как превращаются в жидкость мое лицо, конечности и позвонки, а стены вокруг впитывают их, подобно пятнам.

– Холли? – Издалека эхом разлетелся голос Нисы. – Холли! Где ты?

Я попыталась ответить. Рот мне заткнули чьи-то мясистые пальцы, и я подавилась. Ниса снова позвала, и на сей раз мне удалось выдавить из себя:

– Здесь.

В темноте всего в нескольких дюймах от себя я разглядела дверь; навалилась на нее, повернула ручку и чуть не рухнула внутрь.

Вот она, малая гостиная. Тяжело дыша, я встала, и ужас отступил. В малой гостиной не было верхнего освещения, но на столиках стояли две старомодные лампы с вышитыми бисером абажурами, и я сразу же включила их. Света все равно оказалось недостаточно, хотя комната была такой маленькой, что всю ее можно было преодолеть в шесть шагов.

Но здесь имелся выложенный плиткой камин, рядом стояла большая корзина дров, латунное ведро с мелким хворостом, старыми газетами и коробком спичек. Нащупав внутри камина заслонку, я открыла ее, потом присела на корточки и начала разводить огонь. Мятая бумага, древесные щепки и пара березовых поленьев. Я зажгла спичку, и через несколько минут в камине уже полыхало пламя.

– Холли! – Ниса чуть ли не ворвалась в комнату. За ней бежали Стиви и Аманда. – Где ты была?

Я села на пол перед камином, чуть не падая от изнеможения.

– Заблудилась. Но я как раз сюда шла, так что…

Теперь, выбравшись из прохода, я вздохнула с облегчением. К счастью, мне удалось не растерять страницы сценария. Я стремительно подняла их.

– Готовы?

Все кивнули. Ниса заняла роскошное кожаное кресло, оставив два других Стиви и Аманде. Потертая фиолетовая обивка лоснилась от старости. Я осталась на полу, грея руки у огня. Жару было мало – теплый воздух уходил в дымоход, создавая сквозняк, – но от близости огня меня охватила приятная сонливость, как будто я только что проснулась после долгого сна.

– Давайте все подвинемся сюда, – сказала Ниса, подтягивая кресло поближе ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги