Читаем Призраки на холме полностью

Стиви громко выдохнул и, вытянув длинные ноги, уперся ими в плитку. Он выглядел усталым, как и я, явно был рад обретенному убежищу. Аманда устроилась на краешке кресла с настороженным видом, и мимолетное облегчение, которое я испытала, вмиг улетучилось. С минуту мы сидели в тишине, глядя на огонь, пока Ниса наконец не развернулась в кресле.

– Мы не могли бы обсудить это сумасшедшее место? Пожалуйста! У меня такое ощущение, что мы игнорируем это и держим в себе. – Когда я попыталась перебить ее, она вскинула руку в знак предупреждения. – Нет, Холли! Это вредно. Я начну.

Я со вздохом положила сценарий на столик подле себя. Надо правильно расставить приоритеты. Дам остальным высказаться, а потом успокою их, напомню, как много мы уже сделали за столь короткий срок. Нужно вернуться к работе.

– Ага. Ты права. Давай!

Ниса описала то, что произошло наверху: необъяснимый грохот, пронизывающий холод в дверном проеме детской. Аманда слушала, нахмурив брови. Иногда появлялось ощущение, что она готова была чем-то поделиться, но в основном молчала.

– А еще было какое-то странное резное изображение в коридоре, – сказала Ниса. – Я видела его по дороге в детскую, но когда попыталась показать его Стиви, он ничего не увидел. А на обратном пути изображения уже не было.

Аманда повернулась к ней и наконец заговорила:

– Что там было изображено?

– Женщина, бегущая по лесу. Как будто за ней кто-то гонится…

Сначала мы говорили по очереди, но потом стали друг друга перебивать. Наши рассказы о том, что мы видели, слышали или узнали от кого-то другого, не совпадали друг с другом. Я добавила про голоса, которые слышала ночью, удушливую тяжесть на груди, зловоние.

Однако я не стала упоминать, как вчера что-то играло с моими волосами, мягко давя мне на шею и нашептывая слова, которые я не могла как следует расслышать. Все остальное можно было хоть как-то объяснить: дурные сны, скрипучий старый дом, чрезмерное воображение, – но мне совершенно не хотелось признавать нечто такое, чему точно не было объяснения.

Слушая остальных, я пришла к выводу, что они поступают так же. Что-то скрывают. Находят оправдания, ищут разумное объяснение тому, чем все же решили поделиться. Ответы нашлись даже у Нисы: здесь ужасное освещение, у меня устали глаза.

Я пригляделась; Аманда продолжала настороженно наблюдать за нами. Даже с подозрением.

Что до Нисы, то ее лицо и тело я знала почти так же хорошо, как свои. Свернувшись в удобном кресле с кожаной обивкой, она по-прежнему излучала кошачье самообладание, однако я заметила, как бегали ее глаза. Она внимательно слушала все, что мы – особенно я – говорили, и реагировала соответствующим образом. Ниса никогда не умела признавать собственную неправоту. Это противоречило ее положению в мире.

Стиви наклонился вперед и подтянул колени, обхватив их своими большими руками. В отличие от остальных, он говорил мало, как будто мысленно был где-то далеко. Я снова сосредоточилась на разговоре; Аманда как раз спросила:

– Вы видели наверху что-нибудь еще?

Ниса и Стиви переглянулись.

– Только нафталиновые шарики в бельевом шкафу, – наконец сказал он.

Лицо Стиви было прозрачным, как стакан с водой: одна-единственная капля сомнения, или страха, или желания, или радости, какой бы малой она ни была, придавала ему другой оттенок, и все это видели. Он лгал.

Но мне не терпелось возобновить репетицию, поэтому я не стала приставать к нему. Когда мы вернулись к обсуждению черного зайца, он высказал собственную версию.

– Этот камин огромен. Наверное, заяц прятался там, где мы бы его не заметили, и выбежал, когда разгорелся огонь.

Прозвучало вполне логично, и мы все закивали, успокоившись. Единственным, чему еще мы все стали свидетелями, были звуки в детской. Но ведь приближался ураган…

Стиви нервно теребил микрофон и звукозаписывающее устройство, по-прежнему пристегнутые к поясу. Он не выглядел так, будто что-то скрывает, но явно сильно беспокоился. Отсветы огня плясали по его нежному лицу, и он будто старел у меня на глазах, превращаясь из все еще красивого молодого человека в сгорбившегося от отчаяния старика.

– Может, нам все же стоит уехать, – сказала Ниса. На нее все наши оправдания подействовали меньше всех. – Пока не разразилась буря. Мне становится не по себе.

– Нет! – возразила я. – Мы только вчера приехали. Едва начали работать.

– Думаю, еще рано уезжать, – согласилась Аманда, и я бросила на нее полный благодарности взгляд.

– Мы могли бы репетировать в городе. – Ниса задумчиво накручивала на палец прядь волос. – Прийти в себя. Наверное, я смогла бы найти место, где можно поработать в выходные…

Перейти на страницу:

Похожие книги