Читаем Призраки прошлого полностью

Иное дело – утро. Всю ночь ожидавшие атаки солдаты усталые и расслабленные, минное поле как раз снимают… В общем, бдительность упала, и противник четко уловил этот момент. Повезло еще, что у него то ли были проблемы с тяжелым вооружением, то ли грузовики представлялись чересчур заманчивыми трофеями, чтобы бездумно их расстреливать, но и без того получилось неплохо.

Лучше всего начавшееся веселье описывалось словами «шквал огня». Лес вокруг будто взорвался, и двое американцев, а также половина солдат Бакомбо, занятые на уборке мин, умерли мгновенно. А потом из леса выплеснулась коричневая волна атакующих и поперла на лагерь.

Спасло их, откровенно говоря, в основном то, что нападавших было не столь уж и много. Да, конечно, в первый момент казалось, что их толпы и толпы, но на деле в лесу пряталось не более сотни бойцов. Да и обстрел разом ослаб – большинство шло в атаку, а на бегу вести огонь куда сложнее, чем с заранее присмотренных позиций. Ну и, кроме того, бегущие перекрывали секторы обстрела и друг другу, и тем, кто остался в лесу. Все же это были не профессионалы, а местный наемный сброд, умеющий стрелять – но не воевать.

Ну и вторым фактором оказалась просто невероятная скорость, с которой Сэм ухитрился добраться до пулемета и хлестнуть по врагу очередью. И вот здесь-то выяснилось, что умирать противник не готов. Чтобы подняться в атаку и идти под огнем, когда кажется, что все пули летят в тебя, нужна не только сила воли, но и вколоченная в самую подкорку дисциплина. А вот с этим у атакующих были проблемы. Первая очередь прошла в основном поверх голов, зацепив лишь троих. Одного крупнокалиберные пули разорвали чуть ли не пополам, двое покатились, отчаянно воя и разбрызгивая по траве и товарищам свежую кровь. И этого оказалось достаточно, чтобы сбить первый, самый яростный порыв. Если бы атакующие продолжали бежать вперед, они потеряли бы двоих, троих, ну, может, десяток бойцов, но ворвались в лагерь. Но они как подкошенные рухнули на землю – и потеряли темп.

– Сиди здесь! – рявкнул Сергей Маше, в два прыжка оказался возле ближайшего грузовика, пулей взлетел к пулемету. Оценил, как американцы расстарались – место стрелка было прикрыто со всех сторон тонкими стальными листами, у пулемета сделали удобный щиток. Гранату или пулю из такого же «Браунинга» не выдержит, но от автоматного обстрела убережет. Лента уже вставлена. Ну, мальчики, а теперь поиграем!

«Браунинг» не стрекочет, как любят выражаться поэты. Он ревет – злобно и оглушительно. Залегших врагов плохо видно, однако тех, кого Лисицын смог разглядеть, он принялся буквально размазывать по траве, благо пуля такого калибра, попадая в оставленную на виду откляченную филейную часть, отрывает ее вместе с ногами. И лишь на секунду опоздав, заработал третий пулемет. Даже одного, брошенного мельком взгляда Лисицыну хватило, чтобы понять – Алекс. Капитан работал грамотно, лупя короткими очередями по стреляющим из-за деревьев, старался перекрывать паузы, когда Лисицын и Сэм искали новые цели, и теперь над полем боя стоял непрерывный грохот. На нервы противнику это наверняка давило качественно.

Оправившись от первого шока, вступили в бой и остальные. Американцы рассредоточились и принялись лупить по всему, что движется, благо и так ясно, что своих там быть не может. Они, конечно, необстрелянные юнцы, сегодня их, можно сказать, первый бой, но учили их хорошо. Чай, морская пехота, не ополченцы из национальной гвардии. Поэтому и позиции заняли умело, и стреляли метко. Ну да с последним у них всегда было хорошо, стрелковую подготовку американцы ставили на приличном уровне. Зарокотал еще один пулемет – все, теперь отобьемся!

Позже всех в бой вступили солдаты майора Бакомбо. Их огонь был частый и не слишком прицельный, некоторые, похоже, стреляли «в сторону противника», даже не поднимая головы, но и это было неплохо. Плотность огня еще более повысилась, и те, кто еще недавно рвался в атаку, сейчас пытались отползти, что под таким обстрелом было не самым простым делом. Огонь с их стороны еще более ослаб.

– Маша! – рявкнул Лисицын, пользуясь короткой паузой. Сестра не заставила звать себя дважды, юркой змейкой просочившись между колес и уже через секунду оказавшись рядом, скорчившись за броней, благо огневую точку американцы обустраивали с хорошим запасом.

– Чего?!

Лисицын бросил на нее взгляд. Вот сопля боевая! Страха нет и в помине, на лице азарт, разве что уши слегка прикрывает – они у нее чувствительные, эльфийские. Но хороша! Видели бы ее сейчас одноклассники – штабелями б у ног легли. Всем классом!

– Мелкая, твой выход! Там, за деревьями, их командиры.

– Почему?

– Потому что умные и на пулеметы грудью не попрут. Мясо нам не интересно, а главные сейчас попытаются свалить. Останови их!

Маша присмотрелась – для того, кого природа наделила силой столь же щедро, как ее, увидеть спрятавшихся не столь уж и сложно. Если, конечно, знать, куда смотреть. Кивнула:

– А если они обидятся, могу я их послать?

– Не можешь, а должна. На хрен направо, в задницу налево. И смотри, не перепутай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-магия

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы