Читаем Про что щебетала ласточка Проба "Б" (СИ) полностью

-- Не думаю, Брандовъ слишкомъ сильно оскорбилъ это чувство; онъ поступилъ такъ безсовстно съ нимъ, своимъ подчиненнымъ,-- что это именно до глубины души потрясло и возмутило грубаго, но но своему все-таки честнаго человка. Нтъ, напротивъ: чего я боюсь -- это того, что нашъ образъ дйствій относительно Брандова не удовлетворитъ его -- и онъ захочетъ отмстить по своему.

-- Чтожь, разв онъ не правъ до извстной степени? живо возразилъ Вольнофъ,-- разв мы не отнимаемъ жертвы у вислицы? и если мы оправдываемъ себя тмъ, что есть преступленія не подходящія ни подъ одну статью уголовныхъ законовъ, которыя, между тмъ, хуже убійства и грабежа,-- то разв Генрихъ Шеель не можетъ примнить всего этого къ себ и желать, чтобы претерпнное имъ вроломство не осталось безъ наказанія? Простите меня, мой другъ, за мое нелогическое упорство! я вдь понимаю, что участь не одного хорошаго человка зависитъ отъ таинственности, съ какой мы приступаемъ къ длу. Тутъ это будетъ нчто въ род верховнаго тайнаго судилища или Божьяго суда, вмсто обыкновеннаго гласнаго суда. Но вотъ и клубъ. А не охотно оставляю васъ одного, но я чувствую, какъ и вы, что вамъ надо биться въ этомъ дл безъ секундантовъ.

Готтгольдъ ходилъ взадъ и впередъ но ярко освщеннымъ снямъ. Изъ залы, куда лакей въ галунахъ понесъ его карточку, раздавался шумъ, смхъ и звонъ стакановъ; въ контор еще сидлъ надъ своими книгами и усердно писалъ конторщикъ; въ гардероб была порядочная суета: то надо было принимать вещи вновь приходящихъ, то выдавать ихъ тмъ, кто уходилъ.

Лакей опять появился: господинъ Брандовъ проситъ извиненія, но онъ именно теперь очень занятъ; нельзя ли отложить до завтра?

-- Чего нельзя ли отложить? спросилъ Густавъ Плюггенъ, вышедшій вслдъ за лакеемъ изъ столовой и здоровавшійся съ Готтгольдомъ съ своей обычной шумной живостью, еще усиленною хмлемъ.-- Что? Брандовъ очень занятъ? пустяки! Занятъ? сидитъ себ за бутылкой Канарскаго да записываетъ пари, одно крупне другаго, въ свою проклятую книжку. Вс точно съ ума сошли, не смотря на то что Редебасъ и Отто и я не мало отговаривали ихъ: посл того, что мы видли въ Доллан, я все считаю возможнымъ. Будетъ то же самое что съ Герри Гарри въ Дерби пять лтъ тому назадъ. Былъ въ Англіи? Восхитительная земля: женщины, лошади, овцы -- прелесть! Старая моя острота, которая вчно остается новой. Что бишь я хотлъ сказать: говорить съ Брандовымъ? да отчего ты не войдешь? Доставь мн удовольствіе ввести стараго школьнаго товарища. Знаменитый художникъ! гмъ! вчера у президента слышалъ отъ принца Ироры, который познакомился съ тобой въ Рим -- и въ восхищеніи что ты въ Зюндин. Чортъ знаетъ что такое, просто должно быть, великолпіе! Говорилъ даже, что отыщетъ тебя; удивительно! Завтра также на скачкахъ? A propos, есть билетъ? Трибуна. А? Ножалуста, безъ церемоній! видишь, у меня еще полдюжины; сдлай мн удовольствіе! Ботъ сюда!

Слуга давно уже взялся за ручку дверей. Въ столовой собралось чрезвычайно большое общество -- члены клуба и ихъ гости, между которыми было особенно много гарнизонныхъ офицеровъ. Сидли за разными столами и пили шампанское; было весело, даже шумно. Никто не обращалъ вниманія на вошедшаго, въ томъ числ и Брандовъ. Онъ повидимому только-что всталъ изъ-за стола и въ настоящую минуту стоялъ въ глубин комнаты, среди группы, откуда со всхъ сторонъ обращались къ нему съ предложеніями, тогда какъ онъ, поднявъ вверхъ свою карманную книжку, кричалъ: "Не вс вдругъ, не вс вдругъ, если ужь вамъ непремнно угодно сдлать меня Крезомъ! Трутверъ, полтораста! Это мсто я назначаю для куммеровыхъ двухъ сотъ! Какъ, баронъ, на пистоли {Золотая монета, равняющаяся 5 талерамъ или 5 1/2 руб. сер.}? Плохое предвщаніе. Дальше! Плюггенъ? И ты тоже, Брутъ? Что такое? Какой-то господинъ -- опять! я очень занятъ! скажи этому господину...

Брандовъ вдругъ замолкъ; онъ только теперь замтилъ Готтгольда, стоявшаго до сихъ поръ позади него.

-- Я подожду, пока ты кончишь тутъ.

-- Теб слишкомъ долго придется ждать,

-- Мн некуда торопиться.

Готтгольдъ, вжливо и холодно поклонившись, вышелъ изъ кружка. Брандовъ страшно поблднлъ; мрачно и пристально смотрлъ онъ въ книгу для занесенія пари, и карандашъ дрожалъ у него въ рук. Что бы такое могло значить упорство, съ какимъ преслдовалъ его этотъ человкъ! Ужь не отбрить ли ему его передъ всей честной компаніей? Но вдь изъ этого можетъ выйти скандалъ, а именно сегодня вечеромъ скандалъ-то можетъ быть опасенъ.

-- Ну что же Брандовъ! мн некогда ждать! вскричалъ одинъ голосъ.

-- Когда же вы, наконецъ, сведете счетъ? сказалъ другой.

-- Ваша правда, господа, мн именно остается только счесть, сказалъ Брандовъ, закрывая книгу;-- потерпите немножко; дло идетъ, повидимому, объ очень важномъ для меня извстіи. Я сію же минуту возвращусь къ вамъ. Извините, пожалуйста.

-- Дйствительно, мн нужно сообщить теб довольно важное извстіе и, лучше всего, безъ свидтелей. Поэтому я, ради твоей же выгоды, прошу тебя похлопотать, чтобъ намъ никто не мшалъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поход (СИ)
Поход (СИ)

После того как Макс получил титул маркграфа де Валье, он отправляется в поход в составе королевской армии. Эта армия находится под командованием маршала Вестонии, герцога де Клермона. Задача Макса — взять под контроль свои новые земли, прозванные в народе Теневым перевалом, который удерживают рыцари ордена «Багряного Щита». Путь Макса лежит через Бергонию, охваченную хаосом войны. На этих землях доминируют аталийские легионы, которыми командует Рикардо ди Лоренцо по прозвищу Золотой Лев, самый прославленный и удачливый полководец Альфонсо V. Чтобы добраться до цели, Максу придется пройти путь полный опасностей, где каждый необдуманный шаг может стать последним как для него, так и для людей его отряда.

Алексей Витальевич Осадчук , Игнат Александрович Константинов , Игорь Валериев

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Разное / Аниме