Старикъ, положивъ ему руку на плечо, другой показывалъ на землю: "Здсь она взяла ребенка на руки".
Оставался одинъ слдъ, тотъ что былъ побольше; теперь онъ глубже уходилъ въ землю,-- пять, десять, пятнадцать шаговъ.
-- Стой!
Прокричавъ это, старикъ въ тотъ же мигъ замахалъ рукой назадъ и опустился на колна. Слдъ былъ растоптанъ какъ будто здсь нершительные шаги метались туда и сюда, а потомъ онъ снова виднлся отчетливо, но уже параллельно съ краемъ копи; наконецъ, еще дальше, онъ ршительно поворачивалъ назадъ, но направленію къ дорог, и шелъ но этому направленію до межи; здсь, на крутомъ откос, черезъ который переходила она съ своей ношей на дорогу, былъ сбитъ кусочекъ дерну.
Оба стояли опять на дорог; Готтгольду казалось, что земля колеблется у него подъ ногами; онъ бросился на на грудь старику, который крпко заключилъ его въ объятія.
-- Теперь мы можемъ надяться, дорогой мой сынъ, но мы еще не пришли къ концу.
-- Я готовъ все перенести и на все отважиться, пока еще остается надежда! воскликнулъ Готтгольдъ, освобождаясь изъ объятій Бослафа.
Изъ мрачнаго лса стали выходить теперь, но одной и по дв, темныя мужскія фигуры, направляясь къ тому мсту, гд стоялъ старикъ съ Готтгольдомъ. Никто ничего не нашелъ; управляющій Меллеръ спросилъ, не хотятъ ли изслдовать рухляковую конь, ужь больше этого сегодня ничего нельзя будетъ сдлать, слишкомъ темно, да и люди устали до смерти.
-- Но если господину Ненгофу угодно, мы постараемся еще, сказалъ управляющій;-- неправда ли, ребята?
-- Да, да, постараемся, отвчали вс хоромъ.
-- Спасибо вамъ, сказалъ кузенъ Бослафъ,-- теперь ваша служба кончена; дальше ужь придется дйствовать мн одному вотъ съ этимъ господиномъ, какъ скоро Класъ Пребровъ прідетъ съ экипажемъ. У меня есть теперь надежда, что я найду свою правнучку живою.
Голосъ старика дрожалъ, когда онъ произносилъ послднія слова; люди съ недоумніемъ смотрли на него.
-- Да, мою правнучку, продолжалъ старикъ, и теперь голосъ его звучалъ твердо и какъ-то особенно глубоко и торжественно,-- потому-что она правнучка -- моя и Ульрики, жены Адольфа Венгофа. Сегодня вы выказали мн столько дружбы и врности, я долженъ сказать вамъ правду. Никого ужь нтъ на земл, кто хоть сколько нибудь могъ бы отъ этого пострадать; а для васъ хорошо будетъ знать, что всегда надо говоритъ правду,-- что девяностолтній старикъ долженъ высказать ее, безъ всякой другой причины, кром той, что это правда. Теперь ступайте, дти мои, домой. Не вздумайте мстить тому, кто выгналъ изъ дому мое дитя; также не вымещайте вашего гнва на этомъ дом. Въ немъ раньше его жили хорошіе люди, и посл него будетъ жить хорошіе люди. Итакъ, еще разъ спасибо вамъ, дти!
Люди слушали молча. Нкоторые сняли шапки -- сами не зная почему; когда старикъ съ Готтгольдомъ садились въ подоспвшій тмъ временемъ экипажъ, вс стояли вокругъ него съ открытыми головами,-- а когда карета тронулась съ мста, и сами они пошли въ обратный путь, долго еще никто изъ нихъ не могъ произнести слова.
А карета хала въ вечернемъ сумрак по направленію къ деревн Ралловъ. Въ лтніе вечера дорога эта была чудо какъ хороша, и Цецилія любила гулять здсь съ ребенкомъ. Готтгольдъ предложилъ хать по большой дорог; старикъ согласился.
-- Теперь наступаетъ твоя очередь, сказалъ онъ,-- мы искали мертвую, на это годится старикъ; теперь мы ищемъ живую, для этого дла пригодне молодая кровь.
XXVIII.
Два дня спустя, утромъ, Іохенъ Пребровъ, позавтракавъ въ другой разъ, стоялъ передъ дверью своего дома и смотрлъ въ длинный телескопъ, который онъ держалъ лвой рукой, прислонивъ его къ флаговому шесту, высоко поднимавшемуся передъ домомъ среди песковъ и далеко замтному съ моря. Добряка Іохена частенько-таки можно было застать въ этомъ положеніи и за тмъ же самымъ занятіемъ. Не то чтобъ онъ искалъ или надялся открыть на мор что-нибудь особенное; но въ досужные часы, телескопъ, стоявшій обыкновенно какъ разъ у самаго входа въ домъ, на двухъ кривыхъ распоркахъ, подъ защитою далеко выступающей впередъ крыши, служилъ большой утхой,-- хотя бы даже на мор, какъ въ эту минуту, и не было ничего видно, кром весело прыгающихъ при утреннемъ втерк волнъ, увнчанныхъ тамъ и сямъ пной.
Но сегодня добрякъ Іохенъ даже и не взглянулъ на увнчанныя пной волны, онъ ничего какъ есть не видлъ,-- а между тмъ, когда онъ, пять минутъ спустя, снялъ и сдвинулъ телескопъ, на лиц его лежало такое озабоченное выраженіе, какъ будто бы онъ наблюдалъ зацлымъ кораблемъ, несшимся къ виссовской мели въ страшную, идущую съ сверо-востока бурю, и его сосдъ командиръ боцмановъ Бонзакъ объявилъ, что кораблю нтъ уже спасенія.
То же самое озабоченное выраженіе лежало и на полномъ лиц его Стины, которая только-что показалась въ дверяхъ и, праздно держа подъ фартукомъ свои трудолюбивыя руки, смотрла, не отводя глазъ, на небо, усянное блестящими, блыми облаками, даже и не замтивъ своего Іохена, стоявшаго отъ нея шагахъ въ шести.
-- Нтъ, нтъ! сказала со вздохомъ Стина.
-- Да, да! сказалъ Іохенъ.
-- Ахъ, Іохенъ, какъ же ты меня опять испугалъ!