Читаем Про Топсь полностью

По дороге он уснул, завернувшись в шарф. От болезни не осталось и следа. Дашка смотрела на то, как фей безмятежно улыбается во сне и ей самой захотелось улыбнуться и поверить, что все получится.


Вечером девушка решила порадовать всех и испечь пирог с клубничным вареньем. Пока Лешка учил Топся играть в какую-то забавную игру с фишками, она вынесла на крыльцо чашки, а на середину стола поставила душистый, аппетитный пирог (он сегодня удался на славу). Завтра их ждал очень трудный день, но сейчас об этом не хотелось думать. Топсь отставил тарелку и даже ослабил ремешочек на животе:

– Я такой вкуснятины в жизни не ел.

Темнело, но звезды еще не высыпали. В небе одиноко мигал то ли спутник, то ли самолет. У крыльца что-то зашуршало, ребята насторожились и прислушались, и только Топсь спустился вниз и присел на корточки. Из-за дома выбежал маленький ежик, остановился, понюхал воздух и приблизился к фею.

– Привет-с, дружок. Ты прибежал, потому что вкусно-с пахнет?

Фей обернулся и поманил ребят.

– Подходите, только тихо. И захватите молочка-с.

Ежик шустро чавкал, лакая из тарелки. Его черненький носик пуговкой так и мелькал, то наклоняясь, то поднимаясь от блюдца.

– А ты его понимаешь?

– Понимаю. Вы ему понравились, особенно за то, что покормили-с.

– Ага, мне тоже Дашка нравится за то, что кормит.

Лешка тут же получил затрещину, а девушка и фей рассмеялись.

– Ну что, нужно собираться, завтра трудный день.

Ребята зашли в дом, но не стали включать свет, улеглись в темноте на ковре. По телевизору шла современная сказка. Дашка смотрела ее, когда еще училась в школе. В этой сказке девушка с отцом попали в параллельный мир, где наравне с настоящим миром жили внуки Белоснежки, гномы, тролли. Топсь заинтересованно смотрел на экран, а Дашка думала, что вот завтра все изменится, точнее, станет как раньше: фей уйдет в лес, лето кончится, они поедут в шумную суетливую Москву и там, за работой и всякими заботами уйдет в прошлое это приключение, останется воспоминанием и когда-нибудь совсем растворится, а сказка опять станет всего лишь сказкой. Приятная усталость навалилась, глаза сами собой закрылись, и Дашка не заметила, как заснула. Приснился ей белый конь, грива его переливалась на солнце, и он внимательно посматривал на девушку, как будто приглашая сесть. Она легко взобралась на спину, а конь помчался по лугу вдаль. Было так приятно лететь и ловить ветер. Ей так недоставало этой свободы в простой, обычной жизни. Но конь замедлил бег и подошел к небольшому голубому озеру. По краям, над водой, росли белые лилии, у дальнего края шумел камыш. Дашка слезла на землю, подошла к воде. Она помнила это место, сюда, еще совсем маленькая, она приходила с родителями. Как же давно это было! Тогда она так хотела поскорее вырасти, стать самостоятельной. Все решать самой. А теперь хотелось обратно, туда- в детство, где было просто и понятно, где мама водила в лес, где бабушка разрешала любые шалости – и даже отпускала в клуб или съездить искупаться на плотину. Дашка присела на мягкую траву, сорвала цветок, положила на колени – его она отнесет маме…


Когда с утра девушка вышла на кухню, все уже собрались. Лешка скручивал кусок веревки, подлаживая под маленькую ручку фея. Человечек сидел на полу и из гвоздя мастерил то ли нож, то ли штык- в общем, что-то замысловатое. Дашка присела около.

– Выдвигаемся минут через двадцать, – обронил Лешка.

Топсь засопел.

– Ты хоть знаешь, что делать?

– Я справлюсь.

– А если все получится, что потом? Поживешь у нас?

Топсь мотнул головой. Дашка вздохнула. План обсудили еще вчера, поэтому просто молча вышли, сели на велосипеды и двинулись в сторону пилорамы. Проехали раза два мимо, но за ржавыми железными стенами ничего не было слышно. Ребята остановились около кустов терна, в которых еще вчера решили спрятаться. Топся аккуратно поставили на обочину. Девушка склонилась над ним и, собирая все силы, чтобы не разреветься, прошептала:

– Ты только аккуратнее. Мы тебя будем ждать, сколько бы ты там не пробыл.

– Спасибо-с тебе. Ты настоящий друг.

Он сделал пол шага в сторону навеса и оглянулся. Лешка позвал его:

– Стой, у меня кое-что для тебя есть, – порылся в кармане. – Это питарда. Я ее чуть усовершенствовал. Подожжешь вот эту нитку и можно что-нибудь взорвать. Не сильно, но, возможно, пригодится.

Фей бережно засунул штуковину в рюкзачок, сверху положил коробок спичек и побежал в сторону пилорамы.


Время остановилось. Ребята забрались в кусты, замаскировав велосипеды в траве. Сидеть было жутко неудобно и тесно. Колючки впивались в руки, воздух нагрелся, а любая машина, проезжающая мимо, поднимала огромные столбы пыли.

Только ближе к полудню пилорама ожила. Черный джип подъехала к строению с противоположного края. Из него вылезла группа людей, открыла багажник.

Ребята смотрели во все глаза, стараясь ничего не пропустить. Мужчины что-то оживленно обсуждали. Наконец двое из них бережно вытащили ящик и занесли на пилораму.

– Это, наверное, сама деталь.

– Осталось ждать.

– У меня терпения не хватает, лучше уж быть там, чем вот так сидеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей