Читаем Пробуждение цикады полностью

— Не похоже, — Тайкан схватил его за плечо и развернул лицом к себе, — совсем не похоже. Эйр, подумай. Нет, я правда рад, что ты наконец в себе разобрался, но… она — Наири. И пусть сейчас у неё нет мужчины, так будет не всегда. Скажи, ты выдержишь? Ночь за ночью стоять на страже у дверей и слушать, как другой заставляет её стонать от удовольствия? Чувствовать поток праны и знать, что причина — не ты. И никогда ей не станешь… Сможешь?

Эйр оттолкнул советчика. В голосе зазвучала ярость:

— Я выполню свой долг до конца, чего бы это не стоило.

Тайкан не обиделся:

— Смотри, как бы цена не оказалась слишком высока, — грустно предупредил он и вышел.

Без мебели комната казалась пустой. Единственное, что оставили — высокий диван, предназначенный для Наири, да стол за ширмой. В маленьком аквариуме кружилась жверинда.

— Почему одна? — Анне хватило одного взгляда, чтобы оценить перемены.

— Вы хотите принять еще чью-то клятву? — удивился Эйр.

— Да. Тайкан, я потребую её от тебя. Ты готов?

— Но… зачем? — вскинулся коленопреклоненный раб.

— Затем, что хватит полы коленками полировать. Я дарую тебе свободу. И хочу, чтобы ты вошел в Малый Круг.

— Это невозможно!

Они ответили, не сговариваясь. Им вторила Рийта.

— Почему? — не унималась Анна.

— Госпожа, это оскорбит остальных рорагов, — пояснил Тайкан.

— Я очень часто слышу фразу: «Все для удовольствия Наири». Если мне доставит удовольствие видеть тебя в Малом Круге… остальные должны будут смириться?

Мужчины промолчали. Рийта набрала воздуха, чтобы ответить, но закрыла рот — любое огорчение Анны отражалось на всей стране.

— Значит, смирятся. Несите еще одну жверинду!

Сокращенный ритуал занял немного времени. На пальцах Эйра и Тайкана замерцали серебряные кольца. Оба стояли перед госпожой, ожидая решения своей участи.

— Тайкан, я уже говорила, что хочу видеть тебя в Малом Круге. Без твоей помощи я бы не выжила. Спасибо тебе.

Рораг поклонился. Анна поразилась переменам. Ровная спина, гордый поворот головы, уверенный взгляд… Даже в ошейнике Тайкан казался воином, теперь же… Перед Наири стоял сам Бог Войны. На его фоне терялся даже Эйр.

— А ты… — повернулась к нему Анна, — отказался от всего. Ради чего?

— Ради вас, госпожа, — не посмел солгать бывший Верховный Рораг, — Я полностью в вашей воле. И жду решения.

— Ты показал себя мудрым командиром. Я не хочу лишать тебя всего. Принимай командование, капитан. И бери Тайкана в помощники.

Мужчины переглянулись и, синхронно поклонившись, вышли.

Рийта стояла, зажав рот двумя руками.

— Что, удивлена? Но даже Наири в этом мире нужна поддержка! — улыбнулась ей Анна, — Ой, забыла сказать! Передайте Эйру, пусть вернет Хона! Мой секретарь просто несносен!

Хон явился к командиру в тот же день.

— Прими дела у секретаря Наири. Ему пора возвращаться к Его Величеству.

Парень засиял. Стать адъютантом — значит, находиться рядом неотлучно, днем и, если понадобиться, ночью!

А вот Эйра счастливое лицо юного рорага не обрадовала. Тайкан долго смотрел на мрачного командира, а потом не выдержал:

— Ты сейчас отправил к Анне своего соперника. Парень искренне её любит, а ты знаешь, чем это грозит…

Сильный удар отбросил Такана к стене. Воздух вылетел из легких с сипящим звуком.

— Ты говоришь о Наири! — Эйр вернулся к делам, — Предупреждал же: услышу, что называешь её по имени — убью!

— Полегчало? — Тайкан с трудом встал, — Каждый раз так будешь срываться? Хон ведь…

— Тебе это нравится? Травить меня? Что касается Хона — переживу. И не его одного. Если ты забыл, то кроме праны госпожа должна дать этому миру наследницу. Дом Наири нужно возродить.

— Кто бы спорил, — пробормотал Тайкан, стараясь не смотреть на Эйра. В глазах, смешиваясь с болью, плескалась жалость.

<p>29</p>

Как только секретарь сменился, как работать стало куда веселее! Юноша с горящими от усердия глазами внес нотку свежести в болото ритуальной жизни. Очень скоро Анна поняла — ей нравится, когда Хон рядом. Живой собеседник, хороший партнер по играм — а их он знал великое множество, великолепный рассказчик… Он ни в чем не уступал Пату, а тот изо всех сил старался не ударить в грязь лицом. Анна наслаждалась их обществом, и не сразу заметила, что Эйр все чаще оказывается рядом.

Капитан входил в кабинет с докладом, в потом возвращался, чтобы уточнить детали. На прогулках он держался чуть в стороне, но не пропустил ни одну! А за обедом ревностно следил, чтобы Анна не начала есть прежде, чем пищу попробует специально приставленная для этого суккуб.

Тайкан мрачнел, наблюдая все это, но мнения больше не высказывал. Но до Анны, наконец, дошло, что она видит капитана своих телохранителей гораздо больше, чем раньше.

— Что-то случилось? Даже в охотничьем домике ты появлялся куда реже.

— Я ваш телохранитель, госпожа. Где мне еще быть?

— А разве у командира моих рорагов других дел нет? Помню, ты постоянно на них ссылался… и исчезал.

— Простите, но тогда я служил королю.

— Я теперь?

— Я ваш… — слова прозвучали едва слышно, и Анна не выдержала.

— Не слышу!

— Я ваш! — чуть громче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкуб королевского дома

Похожие книги