Читаем Пробужденный (ЛП) полностью

Тротуар треснул со звуком, похожим на выстрел, и земля под ногами Улыбашки подпрыгнула, отбросив его в припаркованную неподалеку машину с достаточной силой, чтобы помять крыло.

Солнцезащитные очки Майкла разлетелись вдребезги, и серебряные нити света вырвались из его глаз и тела, осветив тротуар. Он был мостовой, улицей и тротуаром. Водопроводные трубы были онемевшими щепками в его плоти; пересекающиеся канализационные трубы - зияющей пустотой в животе.

- Это четвертый блок. Вход, контроль! - Шипящий гейзер поднялся с тротуара рядом с Череполицым, окатив его, когда он закричал в воротник и прижал костлявый палец к уху. - У нас приоритетная ситуация номер один. Запрашиваю немедленные инструкции!

- Боже мой, Майкл, у тебя действительно есть секрет. - Ухмыляясь, Улыбашка оттолкнулся от помятой машины. - Я видел эти глаза раньше, но огни? - Он громко присвистнул. - Так вот, это что-то новенькое. Однако должен сказать, выглядишь ты не так уж сексуально. Ты хорошо себя чувствуешь, или у тебя немного кружится голова?

Майкл прищурил свои серебристые глаза.

- Держись от меня подальше. Не заставляй меня причинять тебе боль. - Земля снова задрожала, но меньше, чем раньше. Его зрение затуманилось.

Улыбашка покачал головой.

- Ты вроде как новичок в этом деле, я прав?

Серебристый свет замерцал вокруг него, а затем полностью погас. Майкл пошатнулся.

- Видишь? Я кое-что знаю о секретах, Майкл. Например... - Улыбашка потянулся за солнцезащитными очками, но костлявая рука сомкнулась на его запястье.

- Садись в машину. - Череп оттащил руку Улыбашки от его очков. - Мы уходим.

Улыбашка высвободился из объятий худощавого мужчины.

- Ты что, с ума сошел? Ты видел, что сделал этот парень. Доктор...

- Приказал нам отступить, - закончил Череполицый. Подойдя к помятому седану, он открыл дверь со стороны водителя. - Это прямой приказ, Набал. Мы отступаем. Залезай.

- Что здесь происходит? – крикнула миссис Финч с другой стороны улицы. В руке у старухи была грязная лопата, и она яростно размахивала ею, ковыляя к ним. Должно быть, она услышала треск разрушенного тротуара из своего сада на заднем дворе и спустилась вниз по кварталу, чтобы выяснить, в чем дело. - Это ты, Майкл?

Майкл попытался ответить ей, но все, что у него вышло, было сухим хрипом. Головокружение и тошнота лишили его голоса, а также сил.

Улыбашка перевел взгляд с миссис Финч на Майкла.

- Спасен ведьмой, амиго. Ну что ж. - Отойдя в сторону, он открыл пассажирскую дверь и забрался внутрь. - Очень скоро увидимся, амиго. Рассчитывай на это.

Ответом Майкла была шумная рвота на тротуар.

Улыбашка рассмеялся. Череполицый завел двигатель, и машина умчалась прочь.


14. Землетрясение?


Майкл наблюдал за машиной, пока морщинистое лицо миссис Финч загораживало ему обзор.

- Это ты, Майкл, - воскликнула она. На носу у нее было пятно грязи. - С тобой все в порядке?

Майкл потер свой бурлящий живот.

- Меня немного подташнивает, но со мной все будет в порядке.

Миссис Финч кивнула на гейзер, бьющий из тротуара.

- Полагаю, у нас прорвало водопроводную магистраль. Боже мой, ты только посмотри на этот беспорядок.

Наклонившись немного влево, чтобы он мог смотреть мимо миссис Финч, Майкл заметил машину Улыбашки, сворачивающую за угол дальше по улице.

Миссис Финч постукивала лопатой по щеке, не обращая внимания на грязь, оставшуюся после нее.

- Думаешь, землетрясение?

- Землетрясение? - рассеянно пробормотал Майкл. Улыбашка знал его имя.

- Держу пари, это было землетрясение, - заявила миссис Финч. - Весь этот грохот под ногами чуть не вытряхнул мою морковь прямо из земли. Чуть не довел меня до инфаркта!

Его желудок чувствовал себя лучше, во всяком случае, достаточно хорошо, чтобы мальчик мог вернуться домой. Но что тогда? Улыбашка знал о коте. Наверное, и о кукольных человечках тоже. Он видел серебряные глаза Майкла и был свидетелем каменной песни в действии.

- Землетрясение во Флинтвилле из всех мест, - сказала миссис Финч, заливаясь краской. Она поднесла лопату ко лбу, прикрывая глаза от солнца. - Это Эммитт Дженкинс выходит из своего дома? Конечно, да. Эммитт, тащи свою тушу обратно и звони мэру! Нам нужно сообщить о землетрясении!

Майкл посмотрел себе под ноги и заметил сломанный шприц, лежащий на траве. Зачем пытаться накачать его наркотиками? Чего хотел Улыбашка?

Через два дома от нас с крыльца спустился дряхлый старик. С тростью в руке он заковылял к ним с кислым выражением лица.

- Землетрясение? - разозлился он. - Ты что, окончательно впала в маразм, Джудит? Здесь нет ничего, кроме прорванного водопровода. Я отчетливо слышал, как в гостиной лопнула труба.

Миссис Финч сердито посмотрела на старика.

- Это ты сошел с ума, Дженкинс. Говорю, это было землетрясение. Спроси у мальчика Уиффла, если мне не веришь.

Эммитт потряс тростью, как непослушной змеей.

- Думаешь, я не знаю разницы между водопроводом и землетрясением? Позволь мне сказать тебе, я…

- Я должен идти, - выпалил Майкл.

Миссис Финч ахнула и выронила лопату, когда он промчался мимо нее. Он не остановился, чтобы подобрать садовый инвентарь, когда бежал домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения