Читаем Проданная полностью

Вот теперь ждать точно нечего и не на что надеяться. Диара опустила голову, как только Эурелиус скрылся из виду. Сил больше не было. Теперь точно её никто не защитит и не заступится. И она станет женой Грация. И бал… Какой бал? Опять в доме травника? Она по привычке называла Эурелиуса травником, хотя в голове крутилось его имя Алистер. Упорно хотелось назвать его по имени, хотя бы раз, хотя бы в мыслях.

Когда они приехали во дворец, Граций гордо доставил её в крыло к фрейлинам, там где жили все кандидатки. Неужели он даст ей отсрочку? Ту, что нужна ей сейчас как воздух? Но секретарь Его Величества, видимо, не хотел выпускать такую ценную добычу из рук, когда она всё-таки к нему попала. Диара лишь печально усмехнулась, когда её оставили одну в отдельной комнате, больше похожей на темницу и заперли дверь. Вряд ли у Иниры есть ключи от этой двери, а если даже и есть, вторая попытка побега не увенчается таким успехом. Денег на дорогу до Гаста она не скопила. Неужели всё?

Отчаянье накрыло глухое и тяжёлое, тяжелее, чем тогда, когда её продали в рабство. Тогда она хотя бы на что-то надеялась, а сейчас… И на какую беду она попалась на глаза Грацию? Зачем она ему? Она ведь прекрасно понимает, что как жена она ему не нужна. Тогда для чего вся эта фикция? Потому что так приказала Её Высочество? Или для того, чтобы выглядеть этаким благодетелем в глазах диальской знати? Ответ она не знала. Но вряд ли у Грация её ждало что-то лучше, чем даже положение бесправной рабыни. Она не обманывалась.

Вечер и ночь прошли на удивление спокойно. Граций не приходил, зато служанка принесла ужин. Интересно, продолжается ли отбор или принцесса наконец прекратила этот фарс? Ночью она спала беспокойно. Ей снилась, что она убегает от Грация и никак не может убежать, а он стоит и смеётся над ней. А утром дверь распахнулась. Диара повернулась, ожидая увидеть служанку с завтраком. И застыла.

На пороге стояла Инира с Эурелиусом. Ей показалось, что это сон. Но нет, он был реален. Растрёпанные волосы, льдинки в глазах. Диара прижала руки к груди. Сердце забилось быстро и взволнованно. Для чего он пришёл? Что он хочет от неё? Она сделала шаг вперёд, к нему, не отдавая себе в этом отчёта. Захотелось прижаться к Алистеру и не отпускать его никуда, несмотря на то, что она не имела на это права. Забыть про Грация, про принцессу, забыть про то, что она не нужна травнику, не больше чем служанка. Она не заметила, как ушла Инира и они остались наедине. В комнате стало вдруг тихо, так тихо, что она слышала голоса гулявших по дворцовому саду дам и кавалеров.

— Диарлинг, — голос Эурелиуса прозвучал как удар колокола, взрезав тишину. Диара вздрогнула и отвела от него взгляд. Зачем он пришёл? — Кажется, ты не очень хотела выходить замуж за Грация?

Он подчеркнул слово «хотела».

— И сейчас не хочу, — она постаралась ответить твёрдо, но голос дрожал.

— Тогда я предлагаю вам выйти замуж за меня.

Что? Диара подняла голову. Но взгляд Эурелиуса был по-прежнему непроницаем и холоден. Зачем она ему? Поиграться? Хотелось поднять голову и твёрдо ответить, что она не согласна, но вспомнился Граций и «нет» застряло в горле.

— Зачем вам это? — Вымолвила с трудом.

— Выбирай, или выйдешь замуж за Грация или за меня. Сейчас. — Он как всегда не ответил ни на один из вопросов. Диара подняла глаза и… снова всего лишь на секунду увидела перед собой растрёпанного и нескладного травника, отдающегося любимому делу без остатка. И она ответила, не колеблясь.

— За вас.

— Тогда сейчас в присутствии свидетелей и нотариуса, подпишем все необходимые бумаги, — Эурелиус говорил торопливо, чуть быстрее, чем обычно. Диара подняла на него глаза, но не смогла, как не старалась поймать его взгляд. Что он придумал? Зачем хочет жениться на ней? Одни вопросы, а ответов нет. Но одно она знала точно — лучше она выйдет замуж за Эурелиуса, чем за Грация. При мысли о последнем, начинало трясти.


Через несколько минут дверь открылась, впуская Иниру (наверное, она будет свидетельницей) и нотариуса. Дверь за ними закрылась.

— Поставь здесь своё имя, фамилию и подпись, — травник подвинул ей бумаги. Ключница и сухонький старичок-нотариус, молчали, ожидая.

Диарлинг вздохнула, закрыла глаза, попытавшись унять бешено бьющееся сердце и дрожащей рукой вывела своё имя и поставила подпись.

— Теперь вы, только побыстрее. Мне через четверть часа надо быть на площади, — нотариус выразительно покивал на часы, висевшие на золотой цепочке.

Эурелиус взял перо. Диара смотрела, как он выводил своё имя. У него так же дрожали руки и он избегал смотреть ей в глаза. Чего он боялся? Что она увидит в них то, что ей не следовало видеть?

Нотариус шагнул вперёд и пригласил жестом ключницу следовать за собой. Они оба поставили размашистые подписи, а потом он достал печать с королевским гербом — алый лев на зелёном фоне и поставил сверху, присыпав каким-то порошком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы