Читаем Продолжение легенды полностью

Одевшись попроще, Батлеры посетили также бедные кварталы. Ретт хотел выяснить, каково положение ткачей, да и всей текстильной отрасли в целом, прежде чем решить, стоит ли вкладывать деньги в возрождение хлопковых плантаций. Англия долгое время была основным потребителем сырья из Джорджии. Война разрушила сложившиеся торговые связи, и ткацкое производство оказалось в состоянии банкротства и безнадежной нищеты. Некогда процветавшие, по-настоящему искусные ткачи – рукодельники почти все были лишены работы и влачили нищенское существование на благотворительные подачки. Трущобы Блумсбери произвели на Скарлетт гнетущее впечатление.

– У нас рабы жили чище, чем эти свободные люди в благословенной стране.

Миссис Батлер знала, что её муж умеет делать деньги и объясняла это его хваткой, ловкостью, хитростью, наконец, но никак не трудолюбием. Теперь она убедилась, что за его дальновидностью стоит тщательное, скрупулезное изучение дела, осведомленность по всем вопросам, связанным с ним. Только добивается всего он не со скрипом, а легко, как бы играючи, незаметно для окружающих. Собранный, деловой, он отнюдь не терялся в большом городе, наоборот, чувствовал простор для своей кипучей энергии, как там, в океане – есть, где размахнуться, приложить свою силу. Наверняка и Бертье неслучайно появился в их банке. Когда она спросила мужа об этом, он рассмеялся.

– Мы с Роальдом старые друзья.


Любимым местом прогулок для них стал Гайд-парк, как и для многих горожан.

– Летом сотни людей отдыхают прямо на газонах, – рассказывал Ретт, – на лужайках пасутся овцы; всадники гарцуют на Роттен-роу; на Круглом пруду в западной части Гайд-парка (Кенсингтон – гарденз) маленькие лондонцы устраивают состязания игрушечных яхт, а на широкой аллее бегают наперегонки.

Но и сейчас в парке было довольно оживленно и возле Эпсли-хауса – резиденции герцогов Веллингтонов, и возле триумфальной арки, известной как «Арка Веллингтона» с установленной на ней конной статуей военачальника. Но более всего собиралось народу у памятника принцу Альберту – мужу королевы Виктории. Пятиметровая бронзовая, золочёная фигура принца была установлена на высоком цоколе, к которому вели ступени со всех четырёх сторон. Над ней, опираясь на гранитные колонны, возвышался каменный балдахин, украшенный мозаиками и увенчанный готическим шпилем.

– Это как надо любить мужа, чтобы столько денег потратить на такой гигантский памятник! – сказала Скарлетт, обходя мемориал.

– Для этого надо быть всего лишь королевой. Ни одна бедная женщина, даже очень любящая, не сможет позволить себе так увековечить память об ушедшем супруге. Смерть Альберта в 1861 году повергла Викторию в глубокую депрессию. Под угрозой оказалась британская монархия: не исполняя королевских обязанностей, венценосная вдова не передавала их и своим наследникам. Конечно, ей было не до забот о Конфедерации в бывшей колонии. Южане могли еще долго ждать помощи от Англии, в то время как вся страна должна была разделять горе королевы и прославлять ушедшего принца. Но, говорят, через пару лет ее слуга и помощник, двухметровый шотландец, сумел вернуть Викторию к жизни.

– Новая любовь?

– Почему нет? Ведь ей было всего сорок два года, когда она осталась одна – натура пылкая, горячая, темперамент взрывной. Ей просто необходим был мужчина, с её – то энергией.

– Она же королева! – удивилась Скарлетт.

– Прежде всего женщина, и ей не чужды страстные порывы. Тем более, что она познала их прелесть и не могла не желать поддаться им снова.

– Если ты настолько хорошо понимаешь женщин, зачем же оставил меня, зная, как я нуждаюсь в твоей… заботе? – упрекнула миссис Батлер, покраснев. Она хотела сказать «ласке».

– Я не собирался отказываться от забот о тебе и детях. Я только хотел, чтобы ты, наконец, была счастлива со своим принцем, как Виктория.

– Ты же был уверен, что ничего не получилось бы.

– Я, кажется, заблуждался, Скарлетт, когда фантазировал в письме о твоей возможной жизни с Эшли. Вы с ним противоположности, а они, как известно, притягиваются. Пожалуй, как раз он и мог стать твоим идеальным супругом. Он бы мечтал, ты работала…

– Не надо ворошить старое! Продолжай уж лучше о королеве, легче обсуждать её жизнь, чем нашу.

– Я нахожу много сходного в ваших характерах. История их любви с Альбертом поколебала мое убеждение в том, что супруги должны быть похожи. Они были совершенно разными и внешне, и внутренне. Виктория – миниатюрная и полноватая, любила поесть, обожала балы и готова была танцевать до утра. Он страдал отсутствием аппетита, не выносил шумных сборищ и ложился спать в девять вечера. Вспыльчивая эмоциональная жена в первые месяцы брака в приступах необузданного гнева закатывала мужу бурные сцены. Но она любила и нашла в себе силы принять его правила.

Перейти на страницу:

Похожие книги