Читаем Проект «Убийца» полностью

– Я не видела её. Но не волнуйся, я уверена, что с ней всё в порядке. Мы позвоним ей утром, хорошо?

* * *

– Мастер с ножиком придёт,Он придёт, он придёт.И друзей с собой возьмёт:Змей и Крыса, Чёрт да Кот.Солнце умерло в ночиСмерть пришла,Ты не кричиТвой недуг уж не спасти.

Полночь – прекрасное время. К нему приближалась Арлин, подставляя лицо лунному свету и влажному ветру. Она балансировала меж двух миров, переставляя одну ножку за другой на тонком бордюре, где никто не шёл ей навстречу в отличие от пешеходной части. Мимо проплывали маски: пластиковые, кожаные, гримированные. К ней обернулась красная маска с носом фаллической формы. Арлин хихикнула, представив, как щелкает по её носу. И тихонько продолжила напевать:

Кто к Никто пришёл домой,Умер также под луной.Ворон реет над рекой,Значит, Лис сыт тобой.Мастер праздником велит,Кровь в висках уже стучит.Мастер вина разольёт,И тот час прольётся кровь.

Она стояла у светофора, прилежно ожидая зелёный свет. Выпускала студёный пар и прикидывала, заболеет ли к завтрашнему утру. Было бы неплохо, поднимись у неё температура, она смогла бы отпроситься с работы и не слушать тупых анекдотов Кокса и не получать липкими мужскими ладонями по заднице.

Загорелся зелёный свет, затормозила машина на белой зебре, перекрывая проход. Арлин отпрыгнула, едва не попав под её колеса, и попятилась назад. Неплохо бы закатить скандал и назвать водителя мудаком, какого бы пола он ни был. Но желание устроить маленькую женскую истерику отпало, когда дверь водительского места открылась. Даже не взглянув на водителя, Арлин попятилась назад и быстро развернулась.

На неё ступал человек в красной маске с фаллическим носом, распахнув полы чёрного пиджака. Он обнажил катану, сверкнувшую серебром в свете луны и стоящих близ фонарей.

– Арлин-тян! – сладкий как патока голос, такой же противный как магазинный суррогатный мёд.

Арлин обернулась, ветер поднял волосы перед лицом, как облако дыма. Из-за машины, раскинув руки для объятий, вышел Годзиро Такаши.

– Ты не поверишь, в эту праздничную ночь всех святых Мастер оказал тебе великую честь и прислал приглашение на бал.

Позвоночник кольнул кончик приставленной катаны. Арлин вскрикнула, отпрыгнув от стоящего за её спиной мечника, и тем самым врезалась в Такаши. В чёрных с фиолетовым отливом линзах отражалась её жалкая участь. Она попыталась вырваться из его цепких пальцев, сомкнувшихся на обнажённых участках плеч. Но он развернул её спиной к груди и любовно прошептал на ухо:

– Как видишь, я сделал всё что в моих силах. Как и обещал, вы встретитесь. Ведь сегодняшней ночью ты станешь непосредственной участницей Стола Чудес Мастера.

В нос ударил запах хлороформа от подставленного к лицу платка. Маска Тэнгу расплывалась, один длинный нос в насмешку указывал на неё, а над ухом звенел злодейский киношный смех. Быть может, её воображения.

Её положили на заднее сидение хонды, в тепло, пропахшее дорогим парфюмом и выпивкой. Бутылка виски выпирала из кармашка водительского сидения. Арлин пыталась прочитать её название, машина тронулась под звук заведённого двигателя. Маска Тэнгу следила за ней с соседнего от водителя места. И прежде чем потерять сознание, Арлин готова была поклясться, что услышала голос монстра с выраженным акцентом:

– Oyasumi nasai[25]. Это твой последний сон.

Глава 7. Стол Чудес Мастера

Мистер Гарднер чувствовал себя неуютно на холодном кожаном диване, в окружении внушительной системы безопасности из чинно стоящей по постам охраны с Макаровым за пазухой. Будто клоны, все, как один, были одеты в чёрные строгие костюмы и вооружены затемнёнными очками и блютуз-наушниками, застыв в позе истинного секьюрити, сложившего руки на паху.

Коридор – одна дорога в преисподнюю. Чёрные покрытые лаком стены, в которых Мистер Гарднер видел собственное искажённое отражение – лицо принимало своё истинное обличие, каким не увидишь его ни в одном зеркале. Рикошетом разносились шаги по мраморному полу, но откуда, с какой стороны, и на этом ли этаже – ответить было сложно. Один кошмарный путь к кабинету с золотой ручкой, откуда не доносились ни голоса, ни шаги, ни шорох. Идеальная звукоизоляция для места, откуда обычно не возвращаются.

Мистер Гарднер за сорок минут ожидания, которые он отслеживал по наручным часам, успел истечь потом, помолиться богу, трижды повторить заученную речь и прикинуть возможность побега из страны, прямо сейчас, на автобусе до Балтимора для начала.

Но дверь открылась, из комнаты никто не вышел из «клиентов». Рендал Блеквелл, скользнув по нему взглядом уничтожающим и унижающим, небрежно кинул, что он может войти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер