Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

"Считай, что это твой обряд... Если мы пригласим некоторых известных людей, глав семей, то это станет весьма интересным явлением. Этот поединок позволит собрать многих глав семей и влиятельных людей в одном месте. Если мы назовем это обрядом, то это может многое им объяснить. В конце концов, я старший из поколения, есть вещи, которые я уже не могу делать... Но ты можешь произвести впечатление на старейшин и ровесников, а также построишь свой авторитет. Этот шанс поможет тебе в управлении городом, когда ты займешь мое место." задумчиво говорил Му Чжо Юн.


"Тогда вы должны были выбрать мне более подходящего соперника, а не этого слабака"


"Я подумал, что сначала было бы неплохо устроить небольшой поединок, в качестве трамплина для будущих состязаний, но это больше не подходит."


"А? Что вы имеете в виду?"


"Ваш соперник, Мо Фань, освоил второй уровень элемента огня. Его скорость культивирования превзошла наши ожидания... Только за год он стал лучшим среди своих сверстников, его магия растет, как на дрожжах. Теперь он считается лучшим учеником школы Тянь Лань. Даже Дэн Кай, Чжань Кон и президент Чжу заинтересовались его магией. Если я захочу сделать ему что-либо... Я не смогу ничего сделать из-за их влияния. Это действительно поражает. Кто бы мог подумать, что сын водителя, который работал на нашу семью, если бы не произошел тот случай... Во всяком случае, это то что тебе следует знать."


"О! Это может быть интересно и весело, я так думаю."


Слабый противник в его обряде не помог бы ему ничем, это бы значило, что он глумится над слабым, это понизило бы его репутацию. А этот поединок весьма важен для их семьи. На этом торжественном мероприятии, главы показывают своих преемников. В конце концов, если бы он сражался с кем-то слабым, то чего бы добилась семья Му, показывая свое превосходство над соперником?


Му Нин Сюэ теперь учится в имперском университете, это более влиятельное место, чем город Бо. Однако, город Бо это место, где и появилась семья Му. Му Чжо Юн хорошо воспитывал своего преемника, чтобы после передать ему бразды правления.


Его продвижение вперед не будет гладким, естественно, начало должно быть впечатляющим. Другие дети могут быть тусклыми и мрачными, но Юй Ан должен превосходить их всех, он должен быть грациозным, чтобы все только глядя на него понимали, что вот он, будущий глава.


Мо Фань был неожиданным препятствием, но он же и сделает ему репутацию, станет первой ступенькой в его карьерной лестнице. Естественно, что коварный старый лис не сказал парню, что он сам вскоре станет такой первой ступенькой для его дочери, когда наберется сил, пользуясь ресурсами семьи.


По мнению Чжо Юна, Му Нин Сюэ является идеальным преемником семьи Му. Однако, этот город, город Бо - слишком мал для ее потенциала. Поэтому он и решил использовать Юй Ана для ее продвижения.


"Не волнуйся, после окончания дуэли я отведу тебя в священный источник. Посетив их всего раз, ты уйдешь от своих сверстников семимильными шагами. Никто в городе Бо не сравнится с тобой."


"Отец, этот источник и правда такой волшебный?" сияя глазами, спросил Юй Ан.


"Конечно! Ты должен знать, что этот источник во множество раз лучше всяческих инструментов. Он не только поможет тебе снять усталость, но и во множество раз превысит время тренировок. Этот источник не то место, которое можно открывать, когда захочется. Войдя в это место, ты должен посвятить всего себя обучению. Так ты быстрее станешь промежуточным магом."


"Промежуточным магом? Разве я не слишком далек от этого уровня?"


"Если ты не войдешь, то точно потратишь много времени для достижения данного этапа, но впитав в себя энергию источников, ты многого сможешь добиться."


"Отец... Как же можно попасть в священные источники? Для этого тоже нужно особое магическое действие?"


"Тебе это не нужно знать. Все, что ты должен знать, это то, что ты сможешь попасть в это место лишь раз в своей жизни."


Юй Ан тяжело кивнул.


Эти священные источники очень важны, особенно для магов, которые хотят прорваться на следующий уровень.





Глава 62




Остальную часть летних каникул Мо Фань проводил культивируя. Работа охотника была не такой занятой, как он думал поначалу, у него оставалось достаточно времени, чтобы тренироваться и приспособиться к новой работе на неполный рабочий день. Хоть Мо Фань и имеет опыт в виде двух убитых животных, он уже не новичок, который не знает, как правильно и когда нужно использовать магию при встрече с магическим зверем.


Хоть боевые действия и культивация - дело трудное, это стоит того. Его магия и элементарные звезды растут вместе с ним, становясь ярче. С того случая в школе для девочек, Звезда молнии Мо Фаня прорвалась ко второму уровню, став ярче, а магия стала еще быстрее и надежнее.


"Следующая охота, вероятно, будет сюрпризом для команды." пробормотал Мо Фань, сидя в классной комнате, он чувствовал себя очень радостным.


'Моя магия огня уже достигла второго уровня, я уже обогнал большинство учеников моей школы, будет прекрасно, если до конца учебы я достигну третьего уровня. '


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука