Читаем Профессия режиссер монтажа. Мастер-классы полностью

Брент Уайт, «Охотники за привидениями»: Одно из средств, которым пользуются многие режиссеры, – перекрестная съемка двумя камерами, и это помогает мне создать актерскую игру, ведь я могу корректировать ритм речи и ритм того, как люди говорят. Так что можно создать забавный ритм, который заставит зрителя смеяться в конце, если это произойдет правильно. Я могу тонко настроить ритмы и решить: «Вполне похоже на правду, но слегка неточно, что, если бы там было побольше воздуха?» И есть то, что я называю паузой Апатоу, которая похожа по смыслу на: «Как долго я могу держать паузу… пока она не нарушится?» Иногда бывает тем более неуклюже, чем дольше это длится, и создается некоторая напряженность. А когда она спадает, получаешь более громкий и сильный смех, и происходит нечто физическое, если создаешь идеальный маленький ритм и паузу. Джадд отличный технарь, знающий, какой ритм превратит что-нибудь в забавное. «Это шесть кадров? Это восемь?» Вот так и проводишь свой день: манипулируешь отснятым материалом, чтобы он воспроизводился в определенном ритме и определенным образом.

Халлфиш: Тайминг на самом деле тоже интересная составляющая перформанса. Малейшие изменения в скорости, необходимой для ответа другому человеку, раскрывают многое.

Дэн Хэнли, «В сердце моря»: В зависимости от того, что персонажи передают в той или иной сцене, это определяет темп фильма. У любого киносценария имеется темп, подходящий для данной ленты.

Халлфиш: Для некоторых из этих вещей не обязательно быть монтажером. Все мы, люди, настроены на ритмы речи. Даже малейшего колебания или слишком раннего ответа достаточно, чтобы спектакль зазвучал фальшиво.

Майк Хилл: Ага, абсолютно. Я часто обнаруживал, что иногда лучше искать кадры, на которых актеры не все делают идеально. Где они немного спотыкаются, и это вынуждает их казаться реальными людьми. Иногда получается слишком идеально. Если они так идеально подходят ко всему, то это вовсе не похоже на подлинную жизнь.

Стивен Миркович, «Восставший»: Мой подход к редактированию диалогов состоит в том, что я даю актерам любую возможность воплотить то, что они пытаются продать в сцене. Но я не обязательно западаю на единственного человека, хотя его работа так хороша, что мы не можем от нее оторваться. Это не мой вариант монтажа. Это не актерский шоурил. Во время монтажа я – часть аудитории. А как ее часть, хочу двигаться по сцене, а не присутствовать на спектакле ради этого. Если персонаж произносит что-то динамичное и вызывает некие эмоции или реакцию человека, с которым он беседует, – все просто, вот чего я хочу достичь. Я пытаюсь отсеять избыточность в исполнении ролей.

Халлфиш: Насколько ты можешь повлиять на исполнение только за счет тайминга подачи реплик? Или пытаешься быть довольно верным актерам?

Ли Смит, «007: Спектр»: Это довольно простой вопрос. Если актер слабый или весьма посредственный, ты можешь сильно улучшить его игру с помощью монтажа. Если в кадре играют лучшие актеры, то просто не облажайся. Это похоже на огранку алмаза. Есть некоторые артисты, игру которых можно было бы монтировать с завязанными глазами, и пришлось бы постараться изо всех сил, чтобы превратить их выступления в дерьмовые. Некоторые актеры изменчивы, они могут выбросить лишний дубль. Я работал с актерами, которые покажут вам спектакль, где даже нет героя, но это часть их метода.

Кейт Санфорд, «Винил»: Я считаю, что очень немногие актеры нуждаются в большой помощи. Стив Бушеми знал, кем был его герой. И он, конечно, совершенно не нуждался в помощи. Единственное, с чем нужно было помочь, – темп, потому что его реплики часто произносились довольно медленно. И мы получили замечания для сериала «Подпольная империя», содержавшие пожелание по ускорению темпа. Я тоже считаю: когда монтируешь персонажа быстрее, он выглядит более сообразительным. Поэтому, в частности, мы пытались заставить его персонаж реагировать немного быстрее, быть поживее, чтобы он постоянно казался самым умным парнем в помещении. Что касается актерской игры, то я действительно беру пример с этих потрясающих актеров. Я работала над «Покажите мне героя» до «Винила», и у Оскара Айзека никогда не было фальшивых нот. Единственное, что мы делали, – контролировали время и темп его сцен. Но при этом бывали, конечно, актеры в проектах на протяжении многих лет, с которыми у меня возникали проблемы, и я поняла на практике, что сокращение их сцен и реплик очень помогает. С некоторыми актерами меньше – значит больше.

«Стоит лишь соединить две вещи, затем правильно разделить их, и получишь интенсивный всплеск энергии»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете
Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете

Работа над сценарием, как и всякое творчество, по большей части происходит по наитию, и многие профессионалы кинематографа считают, что художественная свобода и анализ несовместимы. Уильям Индик категорически с этим не согласен. Анализируя теории психоанализа — от Зигмунда Фрейда и Эрика Эриксона до Морин Мердок и Ролло Мэя, автор подкрепляет концепции знаменитых ученых примерами из известных фильмов с их вечными темами: любовь и секс, смерть и разрушение, страх и гнев, месть и ненависть. Рассматривая мотивы, подспудные желания, комплексы, движущие героями, Индик оценивает победы и просчеты авторов, которые в конечном счете нельзя скрыть от зрителя. Ведь зритель сопереживает герою, идентифицирует себя с ним, проходит вместе с ним путь трансформации и достигает катарсиса. Ценное практическое пособие для кинематографистов — сценаристов, режиссеров, студентов, кинокритиков. Увлекательное чтение для всех любителей кино и тех, кто интересуется психологией.

Уильям Индик

Кино / Психология и психотерапия / Психология / Учебники / Образование и наука
Мартин Скорсезе. Ретроспектива
Мартин Скорсезе. Ретроспектива

Мартин Скорсезе: ретроспектива – книга, которая должна быть в библиотеке каждого любителя кинематографа. Дело не только в ее герое – легендарном режиссере Мартине Скорсезе, лидере «Нового Голливуда» в 70-е и патриархе мирового кино сейчас, но и в не менее легендарном авторе. Роджер Эберт – культовый кинокритик, первый обладатель Пулитцеровской премии в области художественной критики. Именно Эберт написал первую рецензию на дебютный фильм Скорсезе «Кто стучится в дверь мою?» в 1969 году. С тех самых пор рецензии Эберта, отличающиеся уникальной проницательностью, сопровождали все взлеты и падения Скорсезе.Эберт и Скорсезе оба родились в Нью-Йорке, ходили в католическую школу и были очарованы кино. Возможно, именно эти факторы сыграли важную роль в интуитивном понимании Эбертом ключевых мотивов и идей творчества знаменитого режиссера. Скорсезе и сам признавал, что Эберт был наиболее пристальным и точным аналитиком его работ.В книгу вошли рецензии Роджера Эберта на фильмы Мартина Скорсезе, снятые в период с 1967 по 2008 год, а также интервью и беседы критика и режиссера, в которых они рефлексируют над дилеммой работы в американском кинематографе и жизни с католическим воспитанием – главными темами в судьбах двух величайших представителей кино. Это издание – первая публикация книги Роджера Эберта на русском языке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Роджер Эберт

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное