Читаем «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности полностью

— Джо, мы должны что-то сделать.

— Я не знаю, — сказал он. — Если это нам не привиделось…

— Это не привиделось. Они забрали свои вещи. Александр! О-о-о…

— Они не пытались ему навредить, — неуверенно произнес Кэлдерон.

— Наш малыш! Он не суперребенок!

— Ладно, буду держать под рукой револьвер. — сказал Кэлдерон. — Что еще я могу сделать?

— Я что-нибудь придумаю, — пообещала Майра. — Мерзкие гоблины! Я что-нибудь придумаю, вот увидишь.


На следующий день супруги по молчаливому согласию не стали обсуждать эту тему. Но в четыре часа — в то же время, когда гоблины заявились в первый раз, — Кэлдероны сидели с Александром в кинотеатре и смотрели новый цветной фильм. Четыре человечка вряд ли найдут их здесь… Вдруг Джо почувствовал, как Майра оцепенела, и еще до того, как повернулся к ней, заподозрил худшее. Майра вскочила, задыхаясь, и вцепилась в его руку:

— Он исчез!

— Ис-с-счез?

— Взял и испарился. Я держала его… Пойдем искать!

— Может, уронила? — беспомощно произнес Кэлдерон и чиркнул спичкой.

С задних рядов зашикали. Майра уже пробиралась к проходу. Никаких детей под креслами не оказалось, и Кэлдерон догнал жену в фойе.

— Он исчез, — лепетала Майра. — Взял и исчез. Возможно, он в будущем. Джо, что нам делать?

Кэлдерону чудом удалось поймать такси.

— Поедем домой. Скорее всего, он там… Я надеюсь.

— Да. Конечно. Дай сигарету.

— Он наверняка в квартире…

Так и было. Сидя на корточках, ребенок с явным интересом разглядывал устройство, которое показывал Кват. Устройство напоминало разноцветный венчик для взбивания яиц с четырехмерными насадками и говорило тоненьким высоким голоском. Не на английском языке.

Бордент выхватил успокоитель и принялся крутить его, когда пара вошла в квартиру. Кэлдерон схватил Майру за плечи и потащил назад.

— Не надо! — торопливо произнес он. — В этом нет необходимости. Мы ничего не будем делать.

— Джо! — Майра пыталась вырваться. — Ты что, позволишь им…

— Тихо! — велел он. — Бордент, положите эту штуковину. Мы хотим с вами поговорить.

— Что ж… если пообещаете не мешать…

— Обещаем.

Кэлдерон силой подвел Майру к дивану и усадил.

— Дорогая, послушай… С Александром все в порядке. Ему не причиняют вреда.

— Навредишь ему, как же! — воскликнул Финн. — Он спустит с нас шкуру в будущем, если мы навредим ему в прошлом.

— Тихо! — велел Бордент.

Похоже, он был главным в четверке.

— Я рад, что вы сотрудничаете с нами, Джозеф Кэлдерон. Мне бы не хотелось применять силу против полубога. Все-таки вы отец Александра.

Александр протянул пухлую ручку и попытался потрогать радужный венчик для яиц, явно завороженный его вращением.

— Кивелиш искрит, — сказал Кват. — Мне вастинировать?

— Не спеши, — ответил Бордент. — Через неделю он будет рациональным, потом мы ускорим процесс. А вы, Кэлдерон, постарайтесь расслабиться. Хотите чего-нибудь?

— Выпить.

— Имеется в виду алкоголь, — пояснил Финн. — О нем упоминает Рубайят, помнишь?

— Рубайят?

— Поющий красный камень в Библиотеке Двенадцати.

— А, понял, — сказал Бордент. — Я думал о плите Иеговы, о той, что с громовыми эффектами. Финн, создашь немного алкоголя?

Кэлдерон сглотнул.

— Не утруждайтесь. У меня есть в буфете. Можно я…

— Вы не пленники, — пожал плечами Бордент. — Мы всего лишь хотели, чтобы вы выслушали кое-какие объяснения, а затем… Ну, теперь все будет иначе.

Майра покачала головой, когда Кэлдерон протянул ей бокал, но муж нахмурился и со значением посмотрел на нее:

— Ты ничего не почувствуешь. Пей.

Она не сводила глаз с Александра. Ребенок начал подражать тоненькому верещанию венчика для яиц. В этом было что-то неуловимо неприятное.

— Луч работает, — сказал Кват. — Но на экране видно небольшое сопротивление коры.

— Направь мощность под углом, — велел Бордент.

— Моджевабба? — произнес Александр.

— Что это? — настороженно спросила Майра. — Суперязык?

Бордент улыбнулся ей:

— Нет, всего лишь детский лепет.

Александр разразился рыданиями.

— Суперребенок он или нет, — сказала Майра, — но когда так плачет, у него есть веская причина. Ваше обучение предусматривает подобные моменты?

— Конечно, — спокойно ответил Кват.

Они с Финном вынесли Александра. Бордент снова улыбнулся.

— Вы начинаете верить, — отметил он. — Это отрадно.

Кэлдерон пил, чувствуя, как щеки разгораются от виски. В животе холодным клубком ворочалась тревога.

— Если бы вы были людьми… — с сомнением произнес он.

— В этом случае нас бы здесь не было. Старый порядок сменился новым. Рано или поздно это должно было случиться. Александр — первый гомо супериор.

— Но почему мы? — спросила Майра.

— Генетика. Вы оба работали с радиоактивностью и коротковолновыми излучениями, которые повлияли на зародышевую плазму. Мутация просто случилась. Теперь это будет повторяться время от времени. Но вы оказались первыми. Вы умрете, а ваш сын будет жить. Возможно, тысячу лет.

— Вы явились из будущего… Говорите, вас послал Александр? — спросил Кэлдерон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика