— Примитивная биологическая необходимость. Твое предназначение — обеспечить мне родительский уход.
— То есть я инкубатор, — сказал Кэлдерон.
— Но божественный инкубатор, — утешил его Бордент. — Практически логос. Отец новой расы.
— Скорее я чувствую себя Прометеем, — с горечью сказал отец новой расы. — Он тоже принес пользу. А потом орел клевал ему печень.
— Вы многое узнаете от Александра.
— Он говорит, что я не способен это понять.
— А вы способны?
— Ну конечно! У меня же мозгов как у птицы, — фыркнул Кэлдерон и погрузился в унылое молчание, глядя, как Александр под присмотром Квата собирает устройство из сверкающего стекла и гнутого металла.
Бордент внезапно воскликнул:
— Кват! Осторожно с яйцом!
Финн схватил голубоватый овоид за секунду до того, как Александр вцепился бы в него пухлой ручкой.
— Оно не опасно, — сказал Кват. — Не подключено.
— Он мог подключить.
— Я хочу его, — сказал Александр. — Дай!
— Еще рано, Александр, — отрезал Бордент. — Сначала тебе нужно узнать, как его правильно подключать. Иначе оно может тебе навредить.
— Я могу.
— Ты пока недостаточно логичен, чтобы соразмерять свои возможности и желания. Позже это будет безопасно. А сейчас пора заняться философией. Добиш?
Добиш присел на корточки и вступил в контакт с Александром. Майра вышла из кухни, окинула взглядом происходящее и вернулась обратно. Кэлдерон последовал за ней.
— Я и за тысячу лет к этому не привыкну, — размеренно произнесла она, защипывая край пирога. — Он мой сын, лишь когда спит.
— Тысячу лет мы не проживем, — сказал Кэлдерон. — А вот Александр — да. Хорошо бы найти прислугу.
— Я сегодня опять пыталась, — устало произнесла Майра. — Не выходит. Они все на военных заводах. Я упомянула ребенка…
— Ты не можешь все делать сама.
— Ты же мне помогаешь, — возразила Майра, — когда есть время. Но ты тоже вкалываешь, милый. Когда-нибудь это закончится.
— Я тут подумал: если нам завести еще одного ребенка…
Она спокойно выдержала его взгляд:
— Я тоже об этом думала. Видимо, мутации случаются не так часто. Раз в жизни. И все же мы не знаем наверняка.
— В любом случае пока это не важно. На данный момент одного ребенка достаточно.
Майра взглянула на дверь:
— Там все в порядке? Я волнуюсь, посмотри.
Все нормально.
— Да, но это голубое яйцо… Бордент сказал, что оно опасно. Я все слышала.
Кэлдерон заглянул в дверную щель. Четыре карлика сидели перед Александром, чьи глаза были закрыты. Затем ребенок открыл глаза и нахмурился, глядя на Кэлдерона.
— Не лезь! — потребовал он. — Ты мешаешь контакту.
— Ради бога, прости, — сказал Кэлдерон и ретировался. — Майра, все хорошо. Наш маленький диктатор в полном порядке.
— Но он же супермен, — с сомнением произнесла она.
— Нет. Он суперребенок. В этом вся разница.
— Он тут загадки освоил, — сообщила Майра, хлопоча у плиты. — Или что-то вроде загадок. Я чувствую себя такой жалкой, когда он меня донимает. Но он говорит, что это полезно для его эго. Позволяет компенсировать физическую хрупкость.
— Загадки, говоришь? Я тоже парочку знаю.
— Александра они не впечатлят, — с мрачной уверенностью сказала Майра.
Она оказалась права. Загадка «Кто над нами вверх ногами» была воспринята с заслуженным презрением. Александр изучал загадки отца, обрабатывал своим холодным мозгом, анализировал на предмет недостатков в семантике и логике и отвергал. Или отвечал на них с такой безукоризненной категоричностью, что Кэлдерону было неловко давать правильные ответы. Он даже не постеснялся спросить, что общего у ворона и письменного стола, и поскольку Болванщик не смог ответить на собственную загадку, Джо слегка испугался, обнаружив, что ему читают диссертацию по сравнительной орнитологии. Затем он позволил Александру подкалывать его наивными шутками о связи гамма-лучей и фотонов и попытался отнестись к этому философски. Мало что так раздражает, как детские загадки. Язвительное торжество ребенка — грязь, в которой ты валяешься.
— Оставь отца в покое, — сказала взлохмаченная Майра, входя в комнату. — Он пытается читать газету.
— Эти новости не важны.
— Я читаю комиксы, — сообщил Кэлдерон. — Хочу узнать, отомстили ли Катценджаммеры Капитану за то, что он повесил их под водопадом[11]
.— Парадоксальное затруднительное положение кажется смешным потому… — со знанием дела начал Александр, но Кэлдерон с отвращением удалился в спальню, где к нему присоединилась Майра.
— Он снова загадывает мне загадки, — пожаловалась она. — Давай посмотрим, что там сделали Катценджаммеры.
— Ты выглядишь несчастной. Простудилась?
— Я не накрашена. Александр сказал, что его тошнит от запаха косметики.
— И что? Не растает, не сахарный.
— Ну, — ответила Майра, — его и правда тошнит. Но конечно, он делает это нарочно.
— Послушай… Вот опять начинает. Ну, что же это с ним?
Но Александр просто нуждался в слушателях. Он изобрел новый способ издавать дурацкие звуки с помощью пальцев и губ. Иногда его нормальные детские этапы развития раздражали больше, чем демонстрация суперспособностей.