Читаем Прокламация и подсолнух полностью

– Я писал, – всхлипывал он, цепляясь за рукава и отвороты кафтана. – Я часто писал, а ты не ответил ни разу... Я думал... Я домой писал... Я же не знал, думал, передадут, а Николае... Он письма – в печку...

Тудор его, кажется, не слушал. Гладил по встрепанным светлым волосам и тихонько уговаривал:

– Все, все, успокойся. Иди спать, малыш, ну что ты? Успокойся, Штефан!

Подсолнух мотал головой, самозабвенно зарываясь носом в кафтан и продолжая что-то бормотать.

– Штефан! – окликнул его Тудор порезче, отрывая от себя и встряхивая за плечи. – А ну, встань смирно! И ступай спать! – и прибавил с улыбкой, когда мальчишка испуганно выпрямился и начал утираться рукавом: – Я тебя не донесу, ты же с хорошую оглоблю вымахал.

Штефан фыркнул. Попытался сделать шаг – и снова чуть не полетел на пол.

– Так, – Тудор подхватил его под руку, нашел взглядом Симеона. – Ну-ка, помоги.

Вдвоем они быстро довели Подсолнуха до кровати, и он мешком рухнул на покрывало, закрывая глаза, вот только руку Тудора так и не выпустил. Тот, к изумлению Симеона, покорно присел рядом, свободной рукой подсовывая подушку под растрепанную светлую голову.

– Горе ты ушибленное, – сказал он с тихим смешком. – Да мне, похоже, на роду написано с тобой до гроба нянчиться!

Штефан в ответ засопел, ухмыляясь, и свернулся клубком, потянув его ладонь себе под щеку.

– А нечего было в чужие окошки лазить.

Симеон осторожно попятился к двери, ясно понимая, что он здесь лишний. Тудор его все-таки заметил, поднял голову.

– Мариана позови.

Симеон развернулся, чуть не бегом выскочил на галерею. Во дворе царила страшная сутолока, пандуры метались с седлами и ружьями, в дверях конюшни передрались жеребцы, и конюх с руганью разнимал их лопатой. Симеон скатился по лестнице и скомандовал во всю глотку:

– Отставить!

На него со всех сторон вытаращились ребята, и его собственные, и Зойкана.

– Отставить, – повторил он и кивнул Мариану: – Тебя зовет.

Мариан, в отличие от других уже стоявший у крыльца с двумя оседланными лошадьми, тут на мгновение замешкался и тихо спросил:

– Никак, одумался?

Симеон кивнул, приваливаясь спиной к стене. Ноги внезапно подкосились.

– Ну слава те, Господи! – Мариан сунул ему поводья и бросился в дом, крестясь на ходу. Пандуры обступили Симеона.

– Капитане?

– Так коней-то выводить?

– Что? Чего было-то?

– Не надо коней. Обошлось, – Симеон перевел дух, нашел взглядом Гицэ и поманил к себе эту усатую сволочь. – Ты! Пять караулов вне очереди!

– За что, капитан?

– А еще раз пошутишь про лихих приказчиков – будут все десять, понял?

Гицэ развел руками. Зато Йоргу чему-то покивал про себя, ухмыляясь в усы, и Симеона тоже разобрал вдруг отчаянный хохот.

– Что с тобой, капитане? – Гицэ все вертел головой в недоумении, и тут Йоргу хлопнул его с размаху по плечу.

– Тебе и не снилось, щеня!

– Что?! Да говори ты толком, не томи!

– А то, что тебе удавиться впору от зависти! – торжествующий Йоргу повернулся к Зойкану. – Красивая, говоришь, у нашего Подсолнуха матушка была?

– Ну. А что?

– А то, что столько лет за боярина детей делать да еще и самому их растить – вам, кобелям, еще поучиться надобно!

Симеон умом понимал, что надо молчать, как пень, что негоже о таком трепаться, но унять жеребячий гогот был не в силах. Забытые лошади топтались за спиной, тыкали носами в спину, жевали рукава, а он все ржал и ржал и никак не мог остановиться.

До Гицэ дошло – выпучился окончательно, покраснел – аж в темноте видать.

– Это чего... Слуджере... К Штефановой матушке?

– Слуджере? – Зойкан враз нахмурился и решительно протянул ему загнутый палец. – Ты это... Разогни и не загибай!

– Так ведь Штефан рассказывал!

У Зойкана отвалилась челюсть.

Пандуры подобрались поближе, навострили уши.

– Это чего?

– Да чего вы ржете?

– Да расскажите толком!

Симеон рассказывать не мог – все еще смеялся, вспоминая заодно и свои слова о том, что Подсолнух-то норовом точно в дядьку, и речи Морои про святого Антония, и как Гицэ, бедолага, кукарекал над заставой. Понятно теперь, чего Подсолнух, поганец такой, краснел, как девка, и кружки с квасом опрокидывал! А Йоргу-то, Йоргу! Не иначе, в арнаутах у мальчишки родня! В арнаутах, как же!

Йоргу тем временем пушил усы и что-то серьезно объяснял, похоже, гордясь своей сообразительностью. Пандуры округляли глаза, не верили, переспрашивали, но потихоньку тоже начинали смеяться, все громче и веселее.

– Это что, ваш Подсолнух с яблони на шею сигал? Тудору?!

– Ну да! Правда, поймал его, паршивца, дядька.

– Да не дядька, а батька, выходит!

– И хороший же парнишка! – заметил кто-то из стариков. – Слава те Господи, все как у людей!

– Так это... Верно! – Зойкан посмурнел, соображая. – Позволил бы слуджер какому чужому...

– А своему вон даже не влетело, – фыркнул кто-то.

– Так ему вон и за трубку не влетело! И за колодец! – подхватили другие.

– Точно! За тот колодец слуджеру и влетело вместо Подсолнуха-то, так его распротак!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения