— Госпожа невеста, вы бы хоть халат запахнули, — запричитала горничная. — Негоже в ночной рубашке стоять перед молодым человеком.
— Что произошло?!
В озере обнаружили аж два трупа, причем при жизни они были хорошо известны полиции. Кривой Ит занимался сутенерством и прославился тем, что отрубал непослушным девушкам пальцы. Он отсидел два срока, вышел в начале лета. Мелкий Алом тюремной жизни не нюхал, хотя и фигурировал в нескольких расследованиях о грабежах как подозреваемый.
Эти двое как никто другой подходили под описание напавших на Айрис субъектов. Их обоих убили точным ударом в шею, до этого сильно избили и пытали огнем.
— Больше никого не нашли? — А Ли затаил дыхание, надеясь на лучшее.
Вдруг хлыщ не утонул? Разделся, полез в воду, но выплыл? Проспался в первых попавшихся кустах, а поутру протрезвел и, сгорая со стыда, улепетнул домой?
— Разве трех покойников мало? — возмутилась горничная.
— Как трех? — Бедный щеголь, мир его праху… — Вы же сказали, двоих… Из озера… Вытащили…
— Так третий в замке случился. Аккурат за воротами на дороге. Господин Эйл доклад слушал о мертвецах этих, Кривом и Мелком. Их труповозка прямиком с берега забрала, а следователь ответственный прибежал отчитаться. Парнишка Ойлы-молочницы, знаешь? Глазастенький такой, губы как оладьи? Как пить дать нагуляла она его, когда на курорт заграничный ездила. Везет же людям… Один раз лотерейный билет купила, и поездку выиграла, а ты стараешься-стараешься, из кожи вон лезешь…
— Кто умер?! — замогильным тоном рявкнула Айрис. — Когда?!
— Дык он не то чтобы умер, — замялась Эм Ми. — Но Старый Сэм говорит, умрет. У него друг так откинулся. Сначала на поправку шел, даже отметил это дело с размахом, а утром жена глядь — холодный…
— По-моему, сейчас появится четвертый труп, — прошипела проклятая невеста. — Вашу ж мать, что произошло?!
Посреди беседы начальника полиции и следователя к замку подъехала расфуфыренная как на свадьбу карета. Господин Эйл ни с того ни с сего побагровел, схватился за сердце и поковылял к ней, наплевав на недоуменного подчиненного и его теории. Забрался внутрь, где находился самое большее пять минут.
Горничная не знала, о чем шла речь. Вчера она простудила ухо и плохо слышала, еще и четверка головорезов-охранников, что выскочили из кареты и застыли столбами, смотрели на нее как на преступницу. Это мешало сосредоточиться.
Начальник полиции вышел алый как мак и приказал своим людям немедленно покинуть замок.
Карета отъехала. Через минуту господина Эйла хватил удар.
— Помогите мне одеться. — Айрис затащила Эм Ми в комнату, оставив А Ли сиротливо торчать в пустом коридоре. — Надо кое-куда заглянуть.
— Спаси Великий! Вы же едва ходите!
— Я не пойду, а поеду. Эй, А Ли Шин! Можешь смело идти на работу. В планах господина Эйла был серьезный просчет: король жив и умирать молодым не собирается.
— Король болел? — мигом встрепенулась горничная. — Чем? «Развратной» болезнью?
Дверь захлопнулась, и ее стук соединил разрозненные кусочки мозаики в голове А Ли, до сих пор словно принадлежавшие разным картинкам, в одно целое.
— Что, правда? Король?.. Там, тогда и здесь? Кажется, я влип…
Грустное «Р-ряч!», донесшееся издали, это подтверждало.
Глава 16. Тропа линг
Мелиса открыла глаза, когда солнце стояло в зените. Голова гудела, волны тупой боли накатывали безо всякого ритма, в висках прочно обосновались острые иглы. Это было необъяснимо, равно как и легкая тошнота, жжение в области затылка и шеи, и даже затуманенное зрение.
Последнее, что хранила память, — горячий спор с шесс насчет геройствования и безумия. Отдых, медикаменты и крячиные яйца в немеряных количествах подействовали на Ренса благотворно. Он воспрянул духом чересчур сильно и рванулся доказывать, что крепость линг — легкая добыча. Половина бандитов рыскает по лесу (вон, неспокойные птицы подтверждают), а другая занята шесс. Можно подобраться, перерезать их по-тихому и освободить пленников.
Князь заметил, что резать нечем (складной нож Лисы скоропостижно скончался, когда им попытались открыть орех), некому (никто из троицы беглецов не мог похвастаться отсутствием травм) и некогда (противник передвигается верхом и опередить его не получится при всем желании). Мелиса, помнится, вцепилась в Джи Лин Ри с вопросом о том, какие раны он скрывает, и почти добилась ответа. Затем уснула на полуслове и пришла в себя лишь около полудня.
— Князь… — Каждое движение и звук отдавались болью. — Ты где? — В тот момент формальности утратили значение. — Что случилось?
Джи Лин не отозвался, и Лиса внутренне похолодела. Медленно обернулась, мимоходом отметив, что на фоне раскалывающейся головы ушибленная нога — сущий пустяк, вцепилась в колоду, у которой сидела, и дотянулась до плеча неподвижного князя, что валялся на углях и песке.
— Где шесс? — прошептала, слабо теребя его куртку. — Почему ты тоже… Ага. Убить мало этого рыжего гаденыша!