Читаем Проклятье в наследство полностью

– Профессор, уже поздно что-то менять. Значит, нас будет теперь четверо. Насильно исправлять это не стоит, – заметил Сумирьер. – Давайте лучше поговорим по теме! – на него строго и с претензией посмотрели присутствующие, но ничего не стали возражать. – Во-первых, что нам делать с теми, кто причастен к произошедшему? У нас ведь есть даже погибшие, – взволнованно говорил Сумирьер, то и дело, оглядывая каждого и их реакции. – Во-вторых, как быть с Вальзард? – он тяжело вздохнул. – В книге после подобной показательной казни Адваро стал терять над собой контроль, а дальше…

– Нам пришлось его убить, – не дослушал Мальеттеро. – Я лично стал палачом того паренька, – с неким сожалением сообщил он. – Но он себя раскрыл.

– Подождите, – недоуменно снова вмешался Осмерман. – О чем вы говорите?

– Дай ему потом прочитать, пусть ознакомится, – попросил Сумирьера ректор. – Мортан, если вкратце, то несколько лет назад Парлави случайно нашел в нашей библиотеке книгу, которой почти тысяча лет, – начал объяснять он. – Ее содержимое мы не воспринимали всерьез до недавнего времени. В ней повествуется об одном маге с именем, как у студента, который тогда здесь учился. Нам пришлось его убить, потому что он стал слишком опасен для всех, однако по книге на том его жизнь не закончилась, он выжил и много дел натворил. Я те времена помню, но такого не было, – небольшая пауза. – Вот только сейчас у нас появился студент, который в точности действует, как написано в книге. Мы опасаемся, что снова придется совершить убийство. Но мы все еще сомневаемся, потому что есть, так сказать, отклонения от сюжета…

– Поэтому мы стараемся быть начеку, – договорил Сумирьер. – Мы отслеживаем действия и готовимся к худшему.

– Почему мы никогда не готовимся к лучшему-то?! – негромко проворчал Осмерман, закатив глаза. – Что сейчас от меня требуется? За кем-то следить?

– Тебе нужно только действовать вместе с нами, не выходя за рамки возможного и дозволенного, – сообщил ректор. – Ты же помнишь ту девочку, которой мне пришлось проводить на рассвете церемонию? – ему кивнули в ответ. – Вспомни, куб остался бесцветным, и мне пришлось самому выбирать ей факультет. Оба ее родителя учились на факультете психической магии, а до них только некоторые обладали магией крови, но лишь один был прирожденным магом хаоса. Я помню почти всех ее предков, – Мальеттеро нервно крутил в руке песочные часы. – Я определил ее на факультет специальной магии, надеясь, что это может спасти ситуацию. У всех были способности со спорной принадлежностью, но на этот раз я смог выбрать сам и решил это сделать в пользу еще нераскрытых навыков девочки. Однако я забыл о существовании Адваро, который тоже был… – резко замолчал старик, напряженно глядя на песок.

– Сейчас основная ответственность за Вальзард лежит на мне, – немного подождав, дополнил ответ ректора Сумирьер. – Я стараюсь всегда быть рядом, чтобы избежать непредвиденных неприятностей, но…

– Но сейчас ты сильно испортил ситуацию своим недосмотром… – наконец, вступила в беседу Боджинсон, все это время молчавшая. – Что теперь нам делать с девочкой?

– Это я и хотел обсудить, – заявил Сумирьер. – После произошедшего Вальзард находится без сознания. Но я попросил лекарей постараться продержать ее в этом состоянии подольше.

– Что? – удивился ректор. – Зачем ты это сделал?

– Профессор Мальеттеро, помните, Вы говорили о необходимости подготовить ее к переводу? – напомнил мужчина. – Считаю, что сложившаяся ситуация является весьма удобным поводом, чтобы начать действовать.

– Перевод? О чем вы? – недоумевал Осмерман, пораженно оглядывая присутствующих. – Неужели вы все это специально подстроили?!

– Не говори глупости, Мортан! – вспылила Боджинсон. – Мы бы не пошли на такое, ты чего?! Я ведь права, Парлави, Индерлиан? – оба кивнули ей головой, даже не задумываясь. – Вот! К тому же, мы считаем, что эту девочку можно еще спасти.

– Верно, – подхватил Сумирьер. – Мы планировали ее при удобном случае перевести на другой факультет, чтобы никто из студентов об этом даже не смог догадаться.

– Правильно говоришь, Парлави, – вмешался ректор. – Только я не могу дать на это добро в данный момент. Мне придется объявить, что девушка погибла из-за излишней жестокости ее однокурсников, которую никто не смог предотвратить, – возразил он. – И к чему это приведет? Страх и паника среди учащихся? Унижения и ущемления подозреваемых студентов? Презрения? – Мальеттеро покачал головой и поспешно поднялся с кресла. – Я обязательно отчислю зачинщиков, но всех причастных не смогу, иначе факультет придется закрыть. А оставшиеся прекрасно помнят, что было. Не хочу даже представлять, что может случиться, если этих студентов начнут затравливать остальные курсы.

– А то, что случилось с Вальзард?! Думаете, это просто так? – вспылил Сумирьер. – Ее-то как раз и травили, а потом дошли до того, что мы получили.

– Так разве не ты ответственный за этот факультет? – поразился Мальеттеро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятье в наследство

Проклятье в наследство
Проклятье в наследство

Амали – представительница древнего рода магов, которые среди людей не могли похвастаться всеобщей любовью. Хотя, вырвавшись против воли родителей в другой мир, чтобы обучиться магии, девушка узнает, что здесь ее семье почему-то рады ещё меньше. Но несмотря на это преподаватели подозрительно внимательны и любезны к ней, во многом помогают и даже защищают. Амали преследуют странные видения и кошмары, которые с каждым днем пугают все больше и создают много проблем. Но они оказываются еще и ключом к разгадке тайн, хранившихся веками от чужих умов. Когда-то далекий предок завещал будущим потомкам нечто удивительное, но очень опасное. Однако из многих поколений лишь Амали оказалась избранной наследницей. Она еще не знает, что ей завещали, но чтобы это выяснить, ей придется справиться со всеми приготовленными для нее испытаниями…

Helen Han

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы