Читаем Проклятье в наследство полностью

– Да? Амали умерла? – удивилась Эфия, но на ее лице на долю секунды появился намек на улыбку, которую она постаралась скрыть, но ее успели заметить.

– Ты – тварь! – сорвался Сай и, схватив девушку за ворот, притянул к себе, даже слегка пошатнув стол. – Может, вы и не были подругами, но так относиться к смерти своей однокурсницы, я считаю, нельзя.

– Ректор сказал, что виновные уже умерли, значит так правильно, – Эфия не стала скрывать своих мыслей и честно все высказала, хоть она и была заметно напуганной. – Думаю, что каждый понес наказание по степени виновности.

– Ах, ты! – рыкнул Сай, а еще двое от злости вскочили на ноги, готовясь наброситься на Грейдсон, но они не успели ничего сделать.

Девушка обратилась в белоснежного зверька и, выскользнув из хватки парня, пустилась в бегство.

– Стой! Держи ее! Хватай! – все трое побежали между рядами и скамьями, преследуя горностая, оставляющего за собой обледеневший скользкий пол.

Подобная ситуация произошла и за столами, где сидели остальные вычисленные участники происшествия. Студентов пришлось разнимать и даже наказывать. Но, однозначно, присутствие причастных среди учащихся никого не успокаивало, и некоторых даже злило.

Эфию поймать парням так и не удалось. Они вернулись в свои комнаты расстроенными и уставшими, а Сай – в лазарет. Здесь койки разделялись лишь непрозрачной плотной занавеской, поэтому заглянуть к соседу труда не составляло. Он хотел верить в то, что сейчас Амали все еще лежит без сознания, но, главное, живая. Парень слегка отодвинул шторку, чтобы взглянуть хоть одним глазком на подругу, однако… там было пусто. Свободная койка с чистым бельем, постеленным совсем недавно, на тумбочке рядом ничего не стояло, а на стуле не было никаких вещей. В этот момент Сай в полной мере осознал всю тяжесть слов ректора, что Амали больше нет, что он ее больше не увидит. «Нет, не верю… Не хочу верить», – пронеслось в его голове. Парень, крепкий и сильный, в обращенном состоянии яростный лев, а на глазах проступили слезы. Сердце больно сжалось, и стало трудно дышать, будто кислород закончился. Знакомы были два месяца, а так сдружились. Дыхание резко стало похоже на рык, и его охватили одновременно досада и злость. Сжав кулаки, Сай выбежал из лазарета и устремился в корпус магов хаоса. Прибежав на спальный этаж, он остановился у комнаты Амали. Бешеный пульс отдавал в висках, а внутри теплилась еще надежда. Он постучал и стал ждать. Тихо. Через полминуты парень снова пару раз стукнул, но уже настойчивее. Прозвучал сигнал к отбою, но с той стороны все еще не было никаких звуков. Сай попробовал толкнуть дверь, и она оказалась легко отворилась. Открытые шторы с видом на темную улицу, заправленная постель, пустой шкаф, чистый стол… Здесь уже точно никто не жил.

– Мистер Сейворс, что Вы здесь делаете?! – строгий голос профессора Сумирьера, раздавшийся за спиной, заставил парня вздрогнуть от неожиданности. – Почему Вы не в лазарете?

– Я… – Сай растерянно посмотрел на мужчину, пока не в силах сформулировать мысль. – Просто… Простите, я надеялся, что…

– Профессор Мальеттеро сегодня за ужином все сказал. Вы там были и должны были слышать, – заявил Сумирьер. – В данном случае, Ваши надежды, к сожалению, пустые и бессмысленные.

Это не то, что хотел бы сейчас услышать Сай, но ответить ему было нечего.

– Простите. Я пойду… – буркнул он и пошел туда, где должен был бы быть в это время.

Глава 26. Реальность или сон?

Пасмурное холодное утро, за окном моросил дождь, ветер задувал в приоткрытую форточку и колыхал шторы. Воздух в комнате остыл, а тело пробрала дрожь. Она открыла глаза в незнакомом помещении, горько пахнущем лекарствами. Здесь было мрачно и неуютно; беспорядочно расставленная мебель, грязная постель, рваные занавески, ободранные стены и заляпанный потолок. Все кругом было в темных пятнах и брызгах, будто кровь.

– Наконец-то ты очнулась, Амали, – в углу комнаты сидела женщина, которая прятала лицо за жуткой улыбающейся маской с трещиной на вырезах для глаз, а в ее руках была уже знакомая книга с черной обложкой.

– Мама? – еле слышно прошептала девушка, поднявшись на кровати. – Что ты здесь делаешь? – она очень удивилась и даже испугалась. – И… Что это за место?

– Вставай. Нам нужно идти, – спокойно попросила женщина. – Надень это, и выходим, – после этих слов мать вышла из комнаты, буквально растворившись у двери.

На одеяле в ногах лежала какая-то черная тряпка, а на ней маска из кожи, у которой глаза и рот были неаккуратно зашиты толстой красной нитью. Кажется, это было чье-то лицо… Амали испытала непередаваемое отвращение и ужас. Поднявшись с кровати, девушка почему-то уже оказалась в том черном длинном в пол балахоне, а в руке она держала маску. Она хотела ее выбросить, но шум с улицы отвлек. Подойдя к окну, Амали увидела двор Института, где они занимались, но его затопило… кровью… А с неба капали красные капли. Вскрикнув, она хотела убежать, но ее кто-то со спины схватил за плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятье в наследство

Проклятье в наследство
Проклятье в наследство

Амали – представительница древнего рода магов, которые среди людей не могли похвастаться всеобщей любовью. Хотя, вырвавшись против воли родителей в другой мир, чтобы обучиться магии, девушка узнает, что здесь ее семье почему-то рады ещё меньше. Но несмотря на это преподаватели подозрительно внимательны и любезны к ней, во многом помогают и даже защищают. Амали преследуют странные видения и кошмары, которые с каждым днем пугают все больше и создают много проблем. Но они оказываются еще и ключом к разгадке тайн, хранившихся веками от чужих умов. Когда-то далекий предок завещал будущим потомкам нечто удивительное, но очень опасное. Однако из многих поколений лишь Амали оказалась избранной наследницей. Она еще не знает, что ей завещали, но чтобы это выяснить, ей придется справиться со всеми приготовленными для нее испытаниями…

Helen Han

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы