– Пошли, – Сари потянула меня за руку. – Нужно рассказать отцу об Ахмаде.
Но, на наше удивление, номер оказался пуст. Моя записка лежала на прежнем месте. Сюда явно никто не приходил.
– Папа не возвращался. – Сари подняла записку и скатала в крохотный бумажный шарик. – Ахмад обо всем наврал с три короба.
Шумно вздохнув, я опустился на софу.
– Что происходит? – вслух поинтересовался я. – Что-то не понимаю ни черта.
Мы с Сари даже взвизгнули, когда дверь в номер внезапно открылась.
– Папа! – закричала Сари и бросилась на шею отцу.
Я тоже искренне радовался тому, что к нам заявился дядя Бен, а не Ахмад.
– Пап, здесь такие странные вещи творятся… – начала Сари.
Дядя Бен обнял ее за плечи, и вместе они прошли через комнату к столу. Я заметил на его лице какое-то слегка потерянное выражение.
– Да, это странно, – пробормотал он, покачивая головой. – Ребята из моей партии…
– Они поправились? – спросила Сари.
– Нет, не совсем, – ответил Бен. Он присел на подлокотник кресла, взирая на меня задумчиво. – Они оба в состоянии шока. Думаю, только так это и можно назвать.
– С ними произошел несчастный случай? В пирамиде? – уточнил я.
Дядя Бен провел ладонью по лбу.
– Не знаю. Они молчат, словно язык проглотили. Думаю, что-то всерьез напугало их – что-то или
– Папа, Ахмад пытался нас похитить! – прервала его Сари.
– Кто? Ахмад? – Дядя Бен прищурился, на его лбу пролегли морщины. – В смысле?
– Тот парень, что носит белый костюм с красным платком и всегда таскает с собой папку, – объяснила она.
– Он сказал, что это ты послал его за нами, – добавил я. – Появился в музее…
– В музее? – Бен поморщился. – Что вы там делали? Я же вас попросил…
– Тут скучно было сидеть! – Сари положила руку на плечо отца, успокаивая. – Гейб захотел посмотреть мумии, поэтому мы отправились в музей, но Ахмад пришел за нами и посадил в свою машину. Сказал, что отвезет нас к тебе, в гостиницу.
– Но поехал в другую сторону, – подхватил я. – Поэтому мы выпрыгнули и убежали.
– Ахмад? – Дядя Бен повторил его имя, словно не веря своим ушам. – Ахмад пришел ко мне с превосходными рекомендациями и документами, – объяснил он. – Он криптограф, изучает древнеегипетский язык. Его главный интерес – настенные росписи, которые мы нашли в той части пирамиды.
– Тогда почему он пришел за нами? – спросил я.
– И куда он нас вез? – подхватила Сари.
– Не знаю, – развел руками дядя Бен, – но обязательно выясню. – Он обнял Сари. – С вами все в порядке?
– В полном, – ответил я.
– Я должен сходить в пирамиду, – сказал он, отпуская Сари и подходя к окну. – У моих помощников сегодня выходной, но я и один докопаюсь до истины.
Солнце вдруг зашло за облака. В комнате резко потемнело.
– Распоряжусь, чтобы вам принесли поесть в номер, – произнес Бен с отстраненным видом. – Посидите спокойно хоть в этот раз, пока я не вернусь, хорошо?
– Ну уж нет! – вскричала Сари. – Не оставляй нас в отеле!
– Почему мы не можем поехать все вместе? – спросил я.
– Да! Мы едем с тобой! – воскликнула Сари, прежде чем дядя успел ответить.
Бен покачал головой.
– Слишком опасно. – Он посмотрел сначала на меня, а потом на Сари. – Пока не выясню, что случилось с моими рабочими…
– А если вернется Ахмад? – В голосе Сари звучал испуг. – Что если он заявится к нам еще раз?
Дядя Бен насупил брови, раздумывая.
– Ахмад, – пробормотал он. – Ахмад.
– Возьми нас с собой, – попросила Сари.
Небо за окном стремительно темнело. Бен задумчиво изучал взглядом густые облака.
– Похоже, ты права, – в конце концов согласился он. – Ладно, выдвигаемся вместе.
– Ура, – выдохнули мы с Сари почти одновременно.
– Но вы должны твердо пообещать мне, что никуда не сбежите, – строго сказал Бен, выразительно глядя на дочь. – Серьезно, никаких отлучек в самоволку, никаких шуточек.
Я внезапно осознал, что вижу его совершенно с иной, новой стороны. В семье он слыл развеселым шутником, даром что известный ученый.
Но сейчас он был встревожен.
Встревожен всерьез.
Шутки в сторону – до лучших времен, когда пугающая тайна разрешится.
Перехватив в гостиничном ресторане по бутерброду, мы поехали к пирамидам.
Набрякшие тучи время от времени заслоняли солнце, погружая пустыню в иссиня-черную тень. Вскоре у горизонта замаячила пирамида. Шоссе, пустынное в это время и в этом месте, заворачивало прямо к нему.
Я вспомнил, как всего несколько дней назад впервые увидел эту громадину вживую. Какой же великолепный то был вид!
Но сейчас, глядя на пирамиду через окно автомобиля, я ощущал один лишь страх.
Дядя Бен припарковался поближе к новому низкому входу в пирамиду. Когда мы вышли из машины, ветер стал хлестать нам по ногам, закручивая возле них миниатюрные песчаные вихри.
Дядя Бен поднял руку, призывая нас остановиться у входа в туннель.
– Подождите. – Он порылся в сумке и вытащил оттуда два сигнальных устройства. – Опасно соваться туда просто так. Вот, прицепите к одежде.
Он подал каждому из нас небольшой приборчик.