Читаем Проклятие китайской гробницы полностью

Воздух в этом месте будто сгустился и пошёл рябью, как мираж в жарких песках. Так и есть, иллюзия, нечто вроде голограммы, которую нарушила рука с книгой. Джек сдвинул брови, сверля взглядом пустые с виду полки.

– Не верю! – сердито рыкнул он.

Дрожащая паутина застыла, картинка потеряла глубину, превратившись в плоскую фотографию. Он дунул, и пустые полки рассеялись тёмным облачком, открывая настоящие, вовсе не пустые.

– Видишь? – обернулся он с улыбкой, но ответной не последовало.

– Что вижу? – нахмурилась девочка.

На одной из полок наподобие книжной подпорки стояла каменная пирамидка такого глубокого чёрного цвета, что мерцающий газовый свет с потолка совершенно в нём терялся. Движимый неясным чувством, Джек потянулся к пирамидке и попробовал поднять её, но не смог, лишь чуть повернул вокруг оси. Повернул сильнее, и Гвен внезапно ахнула. Теперь увидела и она.

– Вот тебе и чудеса! – Он кивнул на пирамидку. – Ментальный проектор – как голограмма, только куда совершеннее.

– И куда древнее, – добавила девочка, рассматривая артефакт в увеличительное стекло. – Проектор мыслей, исключительно опасная штука! – Она хмуро глянула на Джека. – А если Галл его ещё усовершенствует…

– Да ещё получит бессмертие, чтобы использовать в своё удовольствие… – добавил он, окидывая взглядом ряды книг. – И что теперь?

– Надо поставить себя на его место. Где станет хранить свои самые зловещие секреты властолюбивый психопат-алхимик, стремящийся к бессмертию?

В сознании юного искателя плавала беспорядочная мешанина книжных заголовков, написанных по большей части латынью и иероглифической тайнописью шпиков. Среди них вспыхнуло знакомое имя – Парацельс. Джек нашёл его на полке и показал Гвен.

– Я бы в трудах алхимиков и хранил. – Он потянул за книгу и услышал щелчок. Оглянулся, но в комнате ничего не изменилось. – М-м… кого из них он должен уважать?

– Николя Фламель, Ин Чжэн… Да… ещё Гильгамеш.

Снова каша заглавий. Египетские глаза и одноногие птицы, латынь… «Ага, вот!» Джек шагнул в сторону и присел на корточки перед нижней полкой.

– Сказание о Гильгамеше! – Он вытянул том наполовину – новый щелчок, и опять ничего не произошло. – Ещё кого-нибудь назови.

– Сен-Жермен?

– А на латинском как будет?

Sancti Germani, – хмыкнула девочка, – почти так же.

«Эти слова уже попадались, но где?»

Джек окинул взглядом ряды корешков.

– Вот, прямо под пирамидкой!

Он потянул за книгу – ничего. Попробовал, наоборот, толкнуть…

Скри-и-ип.

Над верхней полкой отворилась потайная дверца, и прямо в руки Гвен выпала старая тетрадь в потёртом кожаном переплёте.

– Привет, журнальчик! – подмигнула девочка. – Сейчас посмотрим, какие в тебе тайны.

Глядя, как она раскрывает тетрадь прямо на медном столе, Джек опасливо поморщился, держась в стороне.

– Может, не здесь почитаем? В той прихожей со статуями удобнее, там кресла, камин…

– Ну что ты как маленький? – Она потянула его за рукав. – Карта тебя не укусит.

– В прошлый раз она показывала мертвецов.

– Не выдумывай.

– Ладно, пусть живых, которые становились мертвецами – три с половиной века назад, во время Великого пожара.

– Джек…

– Ладно, ладно, – сдался он и подошёл ближе, стараясь всё же не касаться блестящих медных пластинок.

Почти все записи в журнале были сделаны иероглифами, однако попадались и знакомые рисунки, такие как Разум Парацельса и треугольник из рубинов, что два месяца назад помог отыскать гробницу Чингисхана.

Гвен медленно листала тетрадь, пока не добралась до странной карты на развороте. Начерченные от руки географические схемы местности из разных уголков света примыкали друг к другу, словно детали криво собранной головоломки, а свободные промежутки пестрели непонятными символами и набросками.

– Похоже на точки астрономических наблюдений. – Девочка провела пальцем по бумаге. – Джайпур в Индии, дом Галилея в Арчетри близ Флоренции… а тут… – Она пригляделась к схеме, оседлавшей обе страницы. В складке прятался одинокий кружок. – Лондон, точнее, Королевская обсерватория в Гринвиче.

– Почему именно обсерватория?

– Так вот же она рядом нарисована. А это… – Палец Гвен проследил вертикальную линию, пересекавшую схему. – Нулевой меридиан!

Глава 20

Путешествие по Темзе на речном трамвайчике в Гринвич оказалось для Джека самым спокойным и безопасным за последний год, а ещё самым забавным. Молодой капитан умудрялся отпускать шутки по поводу каждой исторической достопримечательности, что встречались по пути.

– Ну что ты расхихикался, – поморщилась девочка, глядя на своего спутника. – На всех трамвайчиках повторяют одно и то же по тысяче раз в день.

Кивнув на обелиск, известный как Игла Клеопатры, капитан невозмутимо заметил, что катушку с нитками и напёрсток той же древней царицы можно увидеть в зале реликвий Британского музея.

– Может, и так, – возразил Джек, вновь покатившись со смеху, – но я-то здесь впервые.

Гвен с раздражением фыркнула.

– Целый год прошёл, а ты всё такой же американец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей