Заходящее солнце опередило их на долгом пути через Гринвичский парк, опустившись за голые ветви деревьев. Когда ребята наконец взобрались на холм, ворота обсерватории XVII века уже закрылись. Гвен подёргала замок.
– Прошу прощения, мисс. – С той стороны к решётке подошёл молодой человек. – Сегодня посещения больше нет. Последние посетители уже заканчивают осмотр.
Девочка нетерпеливо щёлкнула пальцами, и Джек достал платиновую карточку. Служитель музея тут же вытянулся в струнку и кинулся отпирать.
– Извините… прошу сюда. Моё имя Халил, я к вашим услугам.
Сопровождаемые Халилом, который держался на почтительном расстоянии, они задержались во дворе и сверились с журналом Галла. Среди символов по краям фрагмента карты выделялся восьмиугольник.
– Похоже, имеется в виду восьмиугольный кабинет, – кивнула Гвен на кирпичную башню с высокими окнами, – который построил сэр Кристофер Рен. Предполагалось, что королевские астрономы будут наблюдать оттуда за звёздами и определять Нулевой меридиан.
– Только предполагалось? – удивился Джек, поспевая следом.
Взобравшись по ступенькам, девочка толкнула блестящую чёрную дверь и поспешила вверх по узкой лестнице. Семья из четырёх человек, те самые последние посетители, смотрели по очереди в один из трёх старинных телескопов, направленных в шестиметровые окна. Ребята остановились, ожидая, пока они покинут помещение.
– Почему предполагалось? – мальчик понизил голос.
– Рен неправильно рассчитал, окна направлены не на те участки неба, – усмехнулась Гвен, разглядывая парадные портреты королевских особ. – Сюда только водили вельмож посмотреть в телескопы, а измерения проводили в другом павильоне, в саду.
С любопытством оборачиваясь на шепчущихся детей, туристы наконец вышли, и девочка вновь открыла журнал.
– Согласно Архивипедии, – заметила она, – Парацельс верил, что расположение звёзд влияет на алхимические опыты. Должно быть, верит и Галл.
– И что?
– Значит, проводит их здесь. – Она обвела взглядом кабинет. – Но он же не дурак, чтобы светиться перед этими окнами. Должно быть какое-то укрытие.
Джек заглянул в кожаную тетрадь. Рядом с восьмиугольником был набросок сферы, перечёркнутой изогнутой стрелкой.
«Вращающийся глобус? Странно».
– Включайся, искатель, – хмыкнула Гвен.
– Опять? – устало вздохнул он.
– Деваться некуда.
Он сосредоточился, погружаясь в тишину музейного кабинета. Запах натёртого мастикой дерева – за стеновыми панелями тщательно ухаживали. Тиканье и жужжание часовых механизмов. Часов здесь было много: три циферблата, встроенных в стену по бокам входной двери, и двое больших напольных часов между южными окнами. Тени медленно ползли и смещались следом за гаснущими лучами заката. Вот только странно…
Взгляд мальчика остановился в углу, куда не падал свет. Оконный проём такой же, как другие, но почему-то заглублён в обшивку стен, образуя нишу. Архитектурная иллюзия сэра Кристофера Рена, скрывающая пустоту за деревянной панелью.
«Не потому ли и напольные часы поставлены по сторонам?»
– Часы! – показал Джек. – За ними дверь.
Те, что справа, выглядели странно, таких ему ещё не приходилось видеть – два циферблата, большой и маленький, и окошечко с делениями.
– Триста шестьдесят градусов долготы, – пояснила Гвен. – Механизм измеряет время по вращению Земли.
– Ага! – Джек выхватил журнал и вгляделся в пометки. – Потому и сфера со стрелкой. Вот она, дверь! Только как её отпереть?
– Очевидно же как. – Девочка отворила дверцу на корпусе часов и повернула рычаг, крутя стрелки назад. – Они показывают время, но его также можно воспринимать как географическую долготу – местоположение, понимаешь? Скажи, на какой знаменитой долготе мы сейчас находимся?
– На нулевой, – кивнул он, захлопывая тетрадь. – Нулевой меридиан.
Как только часы показали нули на всех трёх циферблатах, внутри раздался глухой щелчок. Победно вскинув кулак, Гвен потянула на себя корпус часов, открывая проход. Протиснулась внутрь… и испуганно взвизгнула.
– Что там? – Джек заглянул следом… она замерла над глубоким колодцем, едва удерживая равновесие.
– Тут просто дыра и лестница вниз!
– А ты что хотела, зимний лес и волшебных зверушек? Впереди только наружная стена… – В голове вдруг серой тенью пронёсся шелест быстрых шагов. – Кто-то поднимается в кабинет!
Мальчик поспешно скользнул следом и притворил за собой дверь-часы. Дети застыли нос к носу, едва уместив ноги на узком порожке по сторонам колодца.
– Неудобно как, – шепнула Гвен. Джек промолчал, отводя взгляд. Она прищурилась. – Ты что?
– Твои волосы так пахнут…
– Тебе не нравится?
Наоборот, этот пурпурно-розовый земляничный аромат давно уже стал для него самым любимым среди потока ощущений из внешнего мира. Но разве так просто признаешься?
– Я в смысле… это шампунь такой или духи?
Девочка недовольно сдвинула брови.
– Хватит болтать, лезь давай!