Читаем Проклятие китайской гробницы полностью

Сейди с любопытством подалась вперёд, схватившись за спинки передних сидений.

– Так значит, отшельники…

– Бессмертные, – кивнул Лю Фэй, – во всяком случае, так принято считать. – Нахмурившись, он обернулся к Джеку. – Если верить этим сказочкам, то получается, вашего Галла давно опередили.

Глава 38

Внизу проносились озёра, леса и скалы. Огромные когти прижимали девочку к твёрдой сине-зелёной броне, больно впиваясь в плечи сквозь пальто и свитер.

– Отстань от меня, железяка поганая! – От ругани становилось немножечко легче. – Отпусти сейчас же, тварь! Что, боязно лицом к лицу сойтись… то есть, что там у тебя – мордой? Трус! Слякоть заводная!

Как ни странно, оскорбления подействовали. Чудище поджало крылья и нырнуло вниз, пикируя к земле. Должно быть, хитрая механика тоже умеет обижаться.

Солнце уже почти зашло, склоны холмов окутались тенями. Дракон нацелился как раз в одну из них, как будто решил разбиться вдребезги вместе со своей пленницей.

– Эй, я пошутила! – забеспокоилась Гвен. – Не такой уж ты и трус… во всяком случае, это не повод себя убивать…

Склон стремительно надвигался, и она закрыла лицо ладонями, готовясь к неизбежному.

Однако столкновения не случилось. Приоткрыв один глаз, Гвен разглядела впереди пещеру, вернее, тёмное отверстие туннеля. Не останавливаясь, дракон влетел туда, и через мгновение уже нёсся над верхушками сосен в тесном ущелье. Вновь раскинул крылья, пыхнул голубым пламенем из боковых турбин, замедляясь.

А затем разжал когти.

Кувыркаясь в густом кустарнике, девочка кубарем покатилась по крутому склону и замерла на берегу журчащего горного ручья, зацепившись ногой за колючую плеть лианы.

Дракон приземлился рядом, злорадно хихикая.

Гвен угрюмо глянула на расцарапанные ноги и порванные колготки. Намотала на кулак конец чёрно-фиолетового шарфа.

– Ты за это заплатишь, скотина!

Однако, развернувшись к обидчику, она удивлённо застыла на месте. Среди зарослей в нескольких шагах стоял мужчина в чёрном плаще.

Игнациус Галл!

В руке он держал раскрытую книгу с деревянными страницами – тот самый украденный журнал циньского астронома. Дочитав, аккуратно заложил лентой из красного шёлка, захлопнул том и хмуро взглянул на дракона, с жужжанием выдвинув механический глаз-монокль.

– Я велел тебе доставить мальчишку, а не эту жалкую оборванку!

– Жалкую? – возмутилась Гвен. Против «оборванки» спорить было трудно.

Не ответив, Галл подобрал с земли фонарь и подошёл к дракону, рассматривая вмятину у него на боку.

– Что, пришлось подраться?

– Лун… ушу, – брезгливо прошипело чудище.

Лун у-ши, – педантично поправил Галл, наклоняясь и проводя пальцем по зазубренным краям вмятины, оставленной чешуйчатым хвостомфуканлуна. – М-да, интересные у них питомцы. – Он выпрямился и глянул на девочку своим единственным живым глазом. Гвен поёжилась. – Значит, мистера Баклза захватить не удалось, и ты принёс мне заложницу.

– Мальчик… любит, – рыкнул дракон.

– Верно. Любит и доверяет. В таком случае она не такое уж бесполезное приобретение. – Галл вновь открыл книгу и двинулся через кусты к воде.

– Постереги её, я занят, – небрежно махнул он рукой.

Он что-то бормотал, в том числе и по-китайски, то поднимая фонарь над головой, то опуская к траве, рассматривая что-то и сверяясь с текстом. Девочку он как будто больше и не замечал.

Гвен, нащупывая в кармане тяжёлый фонарь с длинной рукояткой, подумала: «За эту ошибку ему придётся заплатить, и очень скоро». Дядя Перси научил её правильно сжимать кулаки ещё в детской коляске, и такое воспитание доставило матери немало беспокойства, когда девочка пошла в детский сад. Тренировки не прекращались ни на день, а Эшли Пендлтон затем помог усовершенствовать мастерство. Гвен умела драться, оставалось только дождаться подходящего момента.

Ручей образовывал заводь с тёмными ленивыми водоворотами. Добравшись до неё, Галл остановился с победным «Ага!», поставил фонарь и силой телекинеза раздвинул заросли, подступавшие к воде, обнажая источенные временем каменные плиты.

«Должно быть, заводь не такая уж природная», – подумала с любопытством Гвен и тихонько шагнула ближе. Механический дракон предостерегающе заворчал.

– Ой, да хватит тебе, – фыркнула она. – Я только посмотреть.

Галл приблизился вдоль берега к пышным развесистым кустам и взмахнул механической рукой, с которой сорвался ярко-зелёный огненный шар. От неожиданности девочка ахнула. О пирокинетических способностях шпика она знала из рассказа Джека о глюке в альпийской пещере Парацельса, но своими глазами увидела впервые.

Кусты сгорели дотла за считанные секунды. Галл снова махнул рукой, сметая горку пепла, под которой обнаружилась небольшая каменная фигура с рубиновыми глазами – тигр с рогами оленя.

Цилинь, – довольно кивнул шпик, – одно из древнейших китайских мифических существ. Этот находится здесь уже тысячи лет, готовый судить злодеев, пересёкших его путь.

Гвен фыркнула.

– Тогда тебе лучше с ним не встречаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей