Первый зверь с плеском нырнул в реку. Челнок качнуло на разбегающихся кругами волнах, и вскоре
Лодку несло по инерции мимо стражей. Лю Фэй обдал левого морозом, заставляя отшатнуться, а Джек размахнулся и врезал правому веслом по морде, выбив из пасти белый шар, который улетел в яшмовые кусты. Левый
– Чудеса… – покачал головой искатель, глядя на ручейки ртути, сбегающие с берега в реку.
– Пригнись! – Китаец схватил его за плечо и повалил на дно – драконья голова уже исчезла в проёме стены.
Путешественников окутала тьма.
Глава 49
Лодка царапнула бортом о каменный берег и развернулась. Прежде чем Лю Фэй успел включить фонарик, драконья голова уткнулась в что-то твёрдое, и оно со скрипом поддалось, словно массивный рычаг. В глубине реки громыхнуло, и в груди у Джека разлился чёрный туман сосущей пустоты, словно при падении.
– Держитесь! – крикнул он.
Скользнув вдоль крутого спуска, челнок плюхнулся в ртуть. Раздалось шипение пламени, замелькали бело-голубые вспышки: факелы на стенах загорались один за другим, освещая серый каменный берег и обширное помещение за ним.
Дальше путь преграждала стража.
Бронзовые воины на дисках-постаментах поворачивались к пришельцам, вскидывая заряженные арбалеты и накладывая стрелы на тетиву. В середине зала на полу лежал скелет в шёлковых лохмотьях, из которых торчало несколько стрел.
– Лодку сюда, живо! – Искатель выскочил на берег.
Схватившись втроём, они вытащили челнок из ртутного бассейна и едва успели загородиться им как щитом, как ударил первый залп. Джек отшатнулся: зазубренный бронзовый наконечник высунулся из деревянного днища прямо перед глазами.
– Похожи на терракотовых воинов, – начала Сейди, скорчившись между мальчишками, – только эти…
– Механические, – сплюнул в сердцах брат.
Слово это он уже ненавидел. Жуки, пауки, драконы, воины… Вся эта компания с шестерёнками внутри словно сговорилась против него!
Шипящие факелы на стенах позволяли искателю отлично видеть всю хитрую механику зала. Поток ртути, падая из реки в бассейн, поворачивал лопасти вала, от которого движение передавалось стражам через шкивы и ремни.
Свет пробивался уже через десятки дыр, челнок не мог выдержать долго. Лю Фэй обернулся к ртутному водопаду и метнул заряд холода в механическое устройство, но безрезультатно. Следом попробовал Джек, но огненный шар рассеялся на бронзовых частях, не причинив вреда.
– Вот если бы пережечь ремни, – вздохнул искатель. – Надо как-то задержать на них огонь.
Он пригнулся. Сразу два арбалетных болта пробили челнок и улетели в ртутное озеро.
– Попробуйте вместе, – предложила Сейди, отнимая ладони от лица. – Помните, как папа сказал?
– А что, идея! – Китаец развернулся и прижал ладони к каменному полу.
Джек сообразил не сразу, но когда увидел, как с пола растёт ледяной столбик с прозрачной линзой наверху, тут же просиял. Лю Фэй кивнул, и в ладонях вдохновлённого искателя в тот же миг заплясало впечатляющих размеров пламя.
– Мало жара, – покачала головой Сейди, – поярче бы.
Пригнувшись от новых выстрелов, терзавших ветхий челнок, он стал собирать пыль со всех концов зала. Сажа от факелов тоже немало помогла, и вскоре желтоватый огненный шар вспыхнул ослепительной голубизной, а затем побелел. Его свет, пройдя через сложную ледяную линзу, которой управлял китаец, устремился к цели острым лучом. Первый ремень лопнул почти сразу, затем другой, третий…
В дно челнока ударил последний болт, и в зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь шипением догорающих факелов.
Джек с облегчением повалился на спину, но Лю Фэй не дал ему отдохнуть.
– Тут нельзя задерживаться! Водопад наполняет воздух ртутными парами – это смертельный яд.
Выход из зала был только один – низкая каменная арка за спинами обездвиженных механических стражей, покрытая резьбой в виде ползущих цепочкой жуков.
– Ох, не нравятся мне они, – поморщился искатель.
Китаец двинулся в проход первым, но вскоре остановился. Факелы за спиной погасли, и Джек в темноте наткнулся на него.
– Что такое?
– Наступил на плиту… она вроде как повернулась.
– Похоже на то, – вздохнул искатель, прислушиваясь к зловещей вибрации каменных стен.
Он едва успел обернуться и подхватить на руки сестрёнку, как пол вздыбился под ногами, подбрасывая всех троих. Резкая остановка, и справа надвинулась стена, толкая вбок. Удар сзади… Джек покатился кувырком, ощущая себя шариком в детском бильярде.
– Ой! – сверху на него свалилась Сейди. Приподнялась и виновато погладила его ноющую грудь. – Спасибо, Джек!