Читаем Проклятие китайской гробницы полностью

Меч в руке искателя начал тускнеть. Уилл опустился на колено, выставив подрагивающие от усилия ладони. Силовой щит заметно слабел.

«Друзья не спасут тебя, Джек Баклз, – неумолимо продолжал голос в голове. – Твой разум и способности принадлежат мне! – Жестокие слова опутывали сознание подобно колючей проволоке. Искатель невольно застонал. – Твои страдания бесполезны! Сдавайся, и всё закончится скорее».

«Оставь моего брата в покое!»

Новый звонкий голос прорвался сквозь колючие путы, сминая их и облегчая боль. Краем глаза Джек видел, как Сейди спускается между скамьями, а с ней трое каптенармусов – Гвен, Эш и Мэри Баклз. Кулаки, трость и деревянная балясина мелькали в воздухе, ограждая девочку от нападений. Она шагала вперёд уверенно, с горящими глазами.

«Тебе конец, Галл!»

Ещё один виток проволоки порвался, и Джек смог перевести дух. Сейди украдкой бросила взгляд в сторону, и в сознание искателя проникла новая мысль:

«Просыпайся! Пора!»

Галл с любопытством обернулся к девочке, нахмурился. В отличие от него, Джек знал, к кому обращён призыв, но тут его внимание отвлекла знакомая оранжевая вспышка.

Бах!

Затем раздался отчаянный крик боли.

– Нет! Ворона, стой! – Мальчик дёрнулся в ту сторону, не в силах дотянуться и помочь.

Воровка попыталась использовать уже испытанный приём, но на сей раз Галл оказался готов. Пылающая синим огнём рука остановила девушку на середине перемещения. Мерцающее тело Призрака застыло в воздухе с мучительно искажённым лицом, а затем тяжело обрушилось на пол.

Искатель скрипнул зубами.

– Ты заплатишь за это! – прорычал он и обернулся к своей маленькой армии. – Вперёд!

Из трости с соколиной головой, направленной сверху Баклзом-старшим, вылетел мощный электрический разряд. Сейди резко усилила телепатический натиск на разум шпика, а трость в руках Эша выстрелила бронзовой волчьей головой, за которой тянулся электрический шнур. Уилл выбросил ладони вперёд, нанося телекинетический удар.

Такая скоординированная атака заставила Галла на миг растеряться. Он замахал руками, словно отбиваясь от стаи комаров, и Джек не упустил удобного момента. Испустив отчаянный боевой клич, искатель швырнул раскалённый добела огненный шар, самый большой, какой только мог создать. Сгусток белого пламени пронёсся над головой шпика, миновал перевёрнутый стол арбитров и исчез в тёмном проломе стены над судейским возвышением.

Тяжело дыша, Галл проследил взглядом полёт шара и довольно усмехнулся:

– Ты промахнулся, мальчик.

– Нет. – Скинув кроссовки, Джек встал босыми ногами на широкий обломок драконьего камня. – Не промахнулся.

ФФУXX!!!

Зловещая багровая вспышка во тьме трёхэтажной дыры осветила изогнутые полки, набитые книжными корешками.

Архив! За разбитой стеной Чёрного зала находился гигантский колодец, хранилище знаний Старших министерств. Огненный шар, пущенный Джеком, исчез в его бездонных глубинах, где обитало древнее существо, которое зов Сейди должен был разбудить.

«ПЛАМЯ!!!»

Стены зала дрогнули от рёва, подобного тысяче пароходных сирен, и самодовольная усмешка на лице Галла мигом сменилась паническим ужасом.

Тем временем жар драконьего камня продолжал наполнять тело Джека. Сжав меч обеими руками, искатель широко размахнулся, словно бейсбольной битой, и мощным ударом стряхнул огонь с клинка, обращая его в тугой сгусток пламени и направляя шпику в грудь. Толчок раскалённых газов был так силён, что Галл не устоял на ногах, отлетел назад и опрокинулся в бездну. Ослепительная багровая вспышка поглотила его целиком.

Джек подбежал к распростёртой на полу Вороне.

– Имогена! – обратился он к ней по имени. – Ты как?

Она со стоном приподнялась на локте.

– Да вроде… ничего…

В тот же миг глаза воровки в ужасе вытаращились, глядя через плечо мальчика. Джек обернулся.

Из пролома, заполняя его почти целиком, смотрела чудовищных размеров морда рубинового цвета. Гранатовые когти размером каждый с автомобиль цеплялись за рваные края дыры. Дракон распахнул гигантскую пасть, в которой клубился багровый огненный вихрь с мерцающими звёздами.

«Патриарх!»

– Лю Фэй! – выкрикнул Джек, показывая на чудовище. – Гаси его! Живо!

Китаец ринулся вперёд, оставляя на полу следы инея, и замахал руками, бросая в раскрытую пасть комки снега и льда. Леди Равенсвик по мере сил помогала сыну, собирая из воздуха влагу. Огонь стал понемногу тускнеть, а вскоре и совсем угас.

Гигант-патриарх с грохотом захлопнул чудовищную пасть, бросил на Джека мрачный разочарованный взгляд и вновь исчез в бездонных глубинах архива.

Глава 59

Наутро после решающей битвы рабочие со светящимися квантовыми турбинами на щиколотках уже заделывали с помощью дронов пролом в стене Чёрного зала.

– Молодцы, времени не теряете, – одобрила Гвен, поднимая и подавая зависшему в ожидании дрону кусок драконьего камня.

Впрочем, она пришла сюда с Джеком совсем не для того, чтобы помогать. Они прощались с другом.

Искатель присел на стол рядом с ним.

– Значит, возвращаешься в Китай?

Перейти на страницу:

Все книги серии Правило 13

Бюро находок
Бюро находок

Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Джеймс Р. Ганнибал , Зигфрид Ленц , Сергей Анатольевич Иванов

Зарубежная литература для детей / Проза для детей / Сказки народов мира / Приключения для детей и подростков / Детская проза

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей