Читаем Проклятие Шалиона полностью

Вряд ли это будет долгой передышкой! Обостренная чувствительность, которую обрел Кэсерил, убеждала его: Дондо все еще там, заперт внутри его тела. Голодный. Злой. Чем он там занимается? Может, думает? Склонность к размышлениям не была главной прижизненной чертой Дондо. А может быть, тот шок, который испытал Дондо, когда умер, уже прошел? И что он будет делать? Ждать? Таиться в засаде? Когда-то Дондо был весьма умелым охотником.

Кэсерилу неожиданно пришла в голову мысль: если единственное желание демона – это побыстрее упаковать две души в ведра и вернуться к хозяину, то Дондо этих желаний мог и не разделять. Конечно, тело врага было для Дондо настоящей тюрьмой, но огненный ад Бастарда или же медленное умирание забывшего себя и свое прошлое призрака – не лучшая альтернатива. Какие еще тут могли быть варианты, Кэсерил представлял слабо, но если Дондо действительно собирался вернуться в мир в некой физической форме, то сама форма была, что называется, под рукой. Лежа на боку и подтянув колени к груди, Кэсерил пытался определить, насколько выросла его опухоль.

Понемногу боль в животе утихла, страх развеялся. Кэсерил вспомнил о просьбе принцессы. Задачка ей предстояла не из легких – написать Исте о смерти сына! Не удивительно, что Изелль нуждается в помощи. И хотя Кэсерил понимал, что сил и умений у него не достанет, чтобы выполнить просьбу принцессы, он обязан откликнуться на зов ее горя. Выбравшись из постели, он привел себя в порядок и отправился на этаж принцессы.

Изелль уже сидела в приемной за рабочим столом. Перед ней лежали ее лучшие пергаменты, перья и воск для запечатывания писем. По всей комнате горели свечи, прогнавшие темноту в самые отдаленные углы. Рядом сидела Бетрис и, выкладывая на кусок шелкового полотна разные украшения, рассматривала их и считала – кольца, брошки, бледная нитка жемчуга, которую подарил принцессе Дондо и которую Кэсерилу все никак не удавалось отнести в Храм.

Изелль хмуро смотрела на лежащий перед ней чистый лист пергамента и задумчиво крутила на пальце свой перстень с печатью. Подняв глаза на вошедшего Кэсерила, она негромко проговорила:

– Хорошо, что вы здесь. Закройте дверь.

Кэсерил выполнил просьбу и, поклонившись, сказал:

– К вашим услугам, принцесса!

– Да, Кэсерил! Благодарю вас, Кэсерил, – задумчиво ответила Изелль, вглядываясь в своего секретаря.

Бетрис же произнесла озабоченным тоном:

– Он же так болен, Изелль. Вы уверены?

– Я ни в чем не уверена, но у меня нет ни времени, ни выбора.

Изелль глубоко вздохнула и сказала:

– Кэсерил! Я хочу, чтобы завтра утром вы отправились в Ибру в качестве моего посланника. Вы начнете переговоры по поводу моего брака с принцем Бергоном.

Кэсерил прищурился, пытаясь быстро восстановить последовательность мыслей, которая привела принцессу к такому решению.

– Канцлер ди Джиронал не позволит мне уехать.

– Конечно, это будет тайная миссия, – нетерпеливо махнула рукой принцесса. – Вы отправитесь в Валенду, которая почти по пути, в качестве моего личного курьера, чтобы донести новость о смерти Тейдеса до моей матери. Ди Джиронал согласится и будет даже рад увидеть вашу спину. Более того, он еще даст вам жезл королевского курьера, чтобы вы могли беспрепятственно брать принадлежащих канцелярии почтовых лошадей. А пока вас не будет, он нашпигует мой штат своими шпионами.

– Что он так сделает, было ясно с самого начала.

– Но после того, как вы побываете в Валенде, путь ваш ляжет не в Кардегосс, а в Загосур. Или в какие-то иные места, где нынче находится принц Бергон. А пока я буду просить короля разрешить мне похоронить брата в Валенде, дома.

– Тейдес как можно скорее хотел уехать из Валенды, – заметил Кэсерил, у которого начинала кружиться голова.

– Это так, – кивнула Изелль. – Но ведь ди Джиронал об этом не знает, верно? По иным поводам из Кардегосса он меня не отпустит, но вставать поперек семейных традиций тоже не станет. Завтра, кстати, заручусь поддержкой Сары.

– Вряд ли в ближайшие месяцы канцлер предложит вам нового жениха. Вы же теперь в двойном трауре – по его брату и по собственному.

Изелль покачала головой.

– Час назад, – сказала она, – я стала надеждой и будущим Шалиона. Поскольку ди Джиронал собирается контролировать это будущее, он не спустит с меня глаз. Критической точкой станет начало траура, но не по Тейдесу, а по Орико. Именно в этот момент я подпаду под полный контроль со стороны канцлера. Если не успею выйти замуж.

Она подумала и продолжила:

– Если я выберусь из Каргедосса, то назад уже не вернусь. По такой погоде кортеж с телом Тейдеса будет в дороге не одну неделю. А если погода нам не поможет, я найду другие способы затянуть время. К моменту, когда вы приедете сюда с принцем Бергоном, я уже буду в Валенде, в полной безопасности.

– Подождите! Сюда? С принцем Бергоном?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика