— Что? В смысле, за Лурвилем? Думаешь, его освободят по твоей просьбе?
— Нет. Я не настолько наивна. Мне необходимо узнать о его судьбе, и если все будет не так плохо, то я останусь там жить.
— Лили, ты говоришь какие-то дикие вещи. Эльфы не любят людей. Они и до кражи плохо относились к Лурвилю из-за того, что он полукровка, стоит ли говорить, как они себя поведут после?
— Тогда я точно обязана туда поехать, — твердо сказала сестра, и я поняла, что сделала еще хуже.
— Нельзя попасть в эльфийский лес без приглашения эльфа.
— Придумаю что-нибудь на месте.
Она окончательно убедилась в необходимости отправиться в эльфийский лес. Я сделала глубокий вдох и медленный выдох. Лили взрослая девочка и старшая сестра. Не мне ее учить, что делать. Сама таких дров наломала, что перепасть может всем без исключения.
От бед и невзгод помогло отвлечься новое дело. Я забрала цветы из оранжереи замка Кроу. Валиан, судя по всему, был во дворце или, что еще вероятнее, дома, но не захотел со мной встречаться. Старина Бенет руководил слугами и помогал быстрее закончить пересадку цветов.
— Леди Делия, — он впервые обратился ко мне, используя имя, — без вас замок Кроу как будто лишился души.
Это откровение стало неожиданностью, и я смутилась, не сразу найдя, что сказать.
— Скоро у вас появится новая хозяйка.
Моя фраза прозвучала сухо, но так было проще скрыть чувства и эмоции. Я тоже испытывала боль, теряя то, к чему успела привыкнуть в роли леди Кроу.
— Думаете, она полюбит замок? Примет его мрачную натуру и сохранит наследие семьи? — грустно улыбнулся Бенет.
«Нет, Фелисити из тех, кто вырвет старое с корнем и изменит все под себя», — подумала я и промолчала.
— Призрак снова вернулся, леди Делия. Как думаете, о чем это говорит?
Бросив эту фразу, старик отвернулся и ушел. Кажется, на его глазах блестели слезы. Он чувствовал скорые перемены, возможно, даже знал о готовящейся помолвке и переживал за Валиана как за родного сына. Я тяжело вздохнула. Прошлое терзало лорда Кроу, и мне хотелось бы ему помочь, но мы находились по разные стороны баррикад.
Тяжелее всего прошло прощание с розой у главного входа. Она медленно пробуждалась после зимы и плохо реагировала на слова или попытки дать ей капельку магии. Догадка о том, что роза обиделась, пришла не сразу.
— Мы можем не прощаться, — предложила я, — дай мне побег, и я найду самое лучшее место в поместье Гарден. Ты не будешь ни в чем нуждаться, и моя семья никогда не позволит тебе умереть от жажды.
Роза молчала. Уверена, если бы у нее уже были листочки, она непременно бы их отвернула в другую сторону, демонстративно игнорируя мое существование. Сердце и без того разрывалось. Сделав последнюю попытку с ней поговорить и не получив ответа, я ушла. Настала пора возвращаться домой.
Нам требовалось как можно больше места, и так мы выручили первые деньги, продав городскому Ботаническому саду самые редкие и прихотливые растения. Не обошла данная участь и питомцев мамы и Лили. Последняя распрощалась практически со всеми цветами, готовясь покинуть Беренвир раз и навсегда.
Вскоре объявился Кертис, его все это время держали в Башне, как он утверждал, в «камере с видом». Эмпата было тяжело подловить на лжи, и, не в силах доказать виновность, его отпустили.
— Это вопрос времени, когда король Леонард решит тебя убрать, — сказала я за очередной чашкой чая в гостиной, — он не из тех, кто будет терпеть под боком возможную угрозу.
— Я думал об этом. Леонард не станет убивать племянника и портить атмосферу ежегодного обращения. Так что у меня еще есть время. Боги, поскорее бы этот день настал, — нетерпеливо выдохнул Кертис.
Сделав глубокий вдох, я сказала то, что давно не решалась ему сообщить.
— Кертис. Я не хочу объявлять о помолвке.
— Какой интересный поворот. Впрочем, мне все равно, в ней нет необходимости. Когда тебе передадут артефакт?
— На следующей неделе состоится праздничная аудиенция, и я попрошу в награду подвеску. Можешь далеко не ходить и забрать ее сразу после вручения. На этом моя роль будет закончена.
— А как же месть?
— Буду вкушать ее издалека.
На прощание мы пожали друг другу руки, и огромный груз свалился с моих плеч.
— Забавный факт, ты знала, что на встрече с Асселахом поднималась тема возможного брака между султаном и Фелисити? — невзначай бросил Кертис и скрылся в карете.
Значило ли это, что Валиан свободен, а принцесса укатит в гарем и больше никогда не нарушит мое спокойствие в Беренвире? Я тряхнула головой. «Поднималась тема» не значит, что они точно поженятся, да и захотят ли король с королевой отдавать свою единственную дочь в пятнадцатые или шестнадцатые, не помню точное число, жены султану? Тяжело вздохнув, я направилась в оранжерею. Нельзя было давать себе ложную надежду на счастливое будущее с Валианом.
Семейное дело понемногу продвигалось. Мы засадили сортовыми цветами, фруктами и овощами каждый свободный клочок земли. Пришлось расширить клумбы, а вместо декоративного садика прорастить персики, черешню и яблони.