Читаем Пропасть полностью

Итак — чеченский товарищ подошёл к моей камере и по его указке часовой отпер дверь в мою скромную обитель. Я вышел. Теперь нас было двое против одного. "Эдик" выхватил у часового штык-нож и приставил ему к горлу. Я тут же снял с плеча перепуганного стража автомат. Мы заперли горе-охранника в мою камеру и выпустили в коридор грузина.

Втроём, пошли сначала вниз. Но под нами было два этажа, с часовым на каждом. Кроме того — охрана во дворе. Часовой-узбек (или таджик — их не разберёшь) со второго этажа, увидев нашу вооружённую делегацию, спрятался за стенкой и начал визжать от страха, не хуже кастрируемого поросёнка.

Мы решили что будет быстрей и беспроблемней покинуть здание через чердак. Туда и направились.

Дверь на чердак была обита жестью. Грузин принялся долбить её штык-ножом, пока не пробил достаточную дыру. Тем временем, внизу царила неразбериха. В дежурном помещении ночью должны были находиться прапорщик и старший лейтенант — в полной боевой готовности. Но прапорщик на ночь куда-то испарился. Остался один старлей. В дежурке была установлена световая сигнализация. Это значит, что если где-то на этажах, открывалась дверь хоть одной камеры, то тут же в полутёмном крошечном дежурном помещении, начинала ярко мигать большая красная лампа.

Однако старлей накрылся шинелью и завалился спать, так что лампа могла хоть обмигаться. Он, правда, утверждал потом, что, мол, читал интересную книгу, поэтому не заметил сигнального мигания. Но попробуйте-ка что-нибудь почитать, когда в полутёмной комнатушке мигает яркий свет!..

В общем, вскочил он очумелый спросонья, слыша гомон солдат внизу и какие-то удары наверху (это грузин со всей дури дверь ломал), бросился наверх, добежал до второго этажа, где трясущийся часовой-узбек, едва говорящий по-русски (а от страха вообще русский язык позабывший), начал лепетать что-то вроде: "Там наверху часовой!.. Уй-бай часовой!.."

Ничего не понимающий старший лейтенант, кинулся вверх по лестнице. А лестницы в старинных зданиях — крутые, "винтовые". Когда дежурный оказался в поле видимости с нашей лестничной площадки, чеченец навёл на него автомат и приказал снять с себя пистолет. Тот потянулся к кобуре, но послышался окрик чеченца: "Не кобуру — ремень отстёгивай!" Лейтенант послушно отстегнул ремень, вместе с кобурой и портупеей и, по указанию того же чеченца, бросил всё это хозяйство к нам на площадку. Мог бы и промахнуться. Но нет — кинул точно. Я подобрал тот пистолет — а сам с интересом смотрел на бравого вояку. Все эти дежурные лейтенанты, капитаны и майоры, каждый вечер, во время обходов, заходили к нам в камеры и откровенно хамили, злорадно обещая, что вот, мол, в дисбате-то нам зубы повышибают. Самодовольно предупреждали (думая что перед ними трясутся в ужасе): "Не вздумайте вешаться — из петли вынем, мало не покажется!.."

В какой-то мере, эти вшивые понты как раз и спровоцировали побег — во всяком случае добавили нам решительности. И вот один из этих героев стоит с поднятыми руками. Осмелится ли он отпрыгнуть вниз? Ведь за толстой стеной старинной кладки, пули его не достанут. Я недаром упомянул про крутую винтовую лестницу. Один смелый прыжок вниз — и он вне зоны обстрела. Но — какие там нахрен прыжки! Стоял как статуя…

Потом я заметил, что у чеченца руки ходуном ходят. Думаю — ещё пристрелит эту овцу, без всякого толку. Забрал у него автомат. Предупредил лейтенанта — дескать, вполне возможно, что мы вниз пойдём. В таком случае, ему придётся пойти впереди нас, в качестве живого щита. "Понял?" — говорю. Отвечает: "Понял". Ну вот и ладненько. Сговорчивый малый.

Впрочем — таких страстей не потребовалось. Пролезли мы через дыру, пробитую в дверях грузином. Смотрим — оконце слуховое. На нём, разумеется, решётка — да только она распилена и отогнута. Видимо "деды" из часовых, не один раз именно этим путём в самоволку улетучивались.

На том же чердаке, в числе прочего хлама, валялась бухта пенькового троса, наверное брошеная строителями, когда-то осуществлявшими ремонт. Это было весьма кстати. По тросу спустились во двор — почти как в кино. Конечно, двор окружён забором — и во дворе этом должны быть часовые. Но все они собрались, как стадо баранов, на первом этаже, глядя снизу на своего лейтенанта (им он тоже был виден) и не зная, что же делать. Благодаря этому обстоятельству, мы без помех перелезли через забор и, пользуясь предрассветной темнотой (в 5 утра, в декабре, ещё сущая ночь), смылись в город.

Как я позже узнал, лейтенант ещё долго там стоял, с задранными вверх конечностями. Потом откуда-то нарисовался отсутствовавший прапорщик. Он первым врубился, что наверху уже давно никого нет. Когда он крикнул об этом старлею, тот сразу же опустил руки, кинулся вниз и попросил у прапора пистолет. Но тот пистолета не дал. Тогда лейтенант выхватил у одного из часовых автомат — и соколом взвился на чердак. Солдаты, хлопая глазами, слушали громовые раскаты лейтенантского баса: "Всем стоять!.. Лицом к стене!.. Не двигаться!.. Бросить оружие!.."

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное