Читаем Пропасть полностью

А я, на одном из ранних трамваев, подъехал к железнодорожному вокзалу. Но заходить на него не стал, обошёл стороной и вышел к тем платформам, от которых отправляются электрички (они во Львове расположены немного поодаль от вокзала). В отличие от своих товарищей по несчастью, я слишком хорошо понимал, сколь далёк Кавказ (а тем более — Сибирь) от Западной Украины — и насколько тяжелее добираться до тех краёв зимой, чем летом. В это время года за пределами вокзала не заночуешь (хотя, при сегодняшнем моём опыте — мог бы), на товарняке не поедешь (разве что небольшое расстояние — после чего нужно будет где-то долго отогреваться), особенно без хорошей зимней одежды. А до западных границ от Львова — рукой подать. До польской границы — около восьмидесяти километров (по железной дороге). Это всего одна электричка (Львов — Мостиска, краковское направление). Плюс к этому — пригородные поезда на Раву-Русскую и Нижанковичи (это немного подальше). Но пригородный поезд отпадает — там проводники в каждом вагоне, без билета не пустят. А билет в погранзону, без пропуска (или местной прописки) не продадут. Да и денег у меня не было. До границы с Чехословакией — четыре электрички (Львов — Стрый, Стрый — Лавочное, Лавочное — Мукачево, Мукачево — Ужгород). Расстояния там небольшие, до вечера можно доехать. Тот же путь — до Венгрии (только не нужно доезжать до Ужгорода, лучше всего сойти на станции Батево) и до румынских рубежей (от станции Батево пересесть на дизель-поезд до Солотвино).

Чехословакия граничила с двумя "капиталистическими" странами (которые вроде не должны были выдать беглеца советским властям) — ФРГ и Австрией. Венгрия — только с Австрией. Румыния с подобными государствами не граничила вообще — так же как и Польша.

В последней я уже был. Под Мостиской меня могут ждать. Кроме того — после Польши придётся проходить насквозь всю Восточную Германию, напичканную советскими войсками.

В свою очередь, Венгрия и Румыния — не славянские страны. Язык венгров, во всём мире, схож лишь с языками хантов и манси, да ещё, вроде бы, чуть-чуть с финским. Румынский — похож на французский и итальянский. В общем — ничего общего со славянской языковой семьёй. Облик венгров и румын, более сходен с обликом кавказцев, нежели славян. Правда, в Румынии живёт немало украинцев и русских староверов-липован, — но это не меняет ситуации в целом. Кроме того, для того чтобы из Румынии проникнуть в "капиталистическую" Грецию, нужно, помимо собственно румынской территории, пройти через всю Болгарию (в том числе, через два горных хребта — Балканы и Родопы). А на границе Румынии с Болгарией (большей частью) — широкая и глубокая река Дунай.

Итак — Румыния отпадает. Венгрия — почти отпадает. Польша — весьма нежелательна. Остаётся Чехословакия.

Что ж — значит нужно рвать когти в Чехословакию.

Однако случилось так, что у прохожего, у которого я спросил время, часы отставали. Поэтому в моих вычислениях был допущен просчёт. И как результат — электричка до Стрыя (в сторону Чехословацкой границы) ушла на моих глазах. Тоже — его величество случай. А медлить было нельзя. Вокзал и привокзальную территорию могли оцепить в любую минуту. Значит — остаётся нежелательная, но наиболее близкая Польша… Но электричка на Мостиску отправлялась нескоро. Стала быть, со станции нужно уходить. Ноги в руки — и вперёд.

Одет я был явно не по сезону — арестовали ведь летом. Без шапки, в какой-то лёгкой курточке. Ботинки — без шнурков. На гауптвахте, также как и в тюрьме, шнурки всегда отбирают. Считается, что на шнурках арестант непременно будет вешаться; а вот порвать на полосы собственную рубаху, или простыню, и на верёвке из этих полос повеситься — у него ни за что ума не хватит.

Как на грех, в эти дни ударили необычайно сильные для этих мест морозы. Ну да на ходу трудно замёрзнуть…

Придерживаясь железнодорожной линии, двинул в сторону Польши.

Львов — крупный железнодорожный узел, но там не все линии электрифицированы. Я знал, что на нужном мне направлении, таковой является только "моя" дорога. Поэтому до следующей станции, километрах в восьми от города, дошёл без особых проблем. Заодно и время прошло. Рассвело. Подошла наконец электричка.

Разумеется было соображение что на конечной станции и, может быть даже на предпоследней, меня могли ожидать — учитывая прежний переход границы (так оно, кстати, и было). Поэтому вышел на третьей от конца остановке. По заметённым снегом полям и перелескам, прошёл почти до самой границы и, до наступления темноты, закопался в какую-то скирду (а это оказалось не так просто, как на первый взгляд кажется). Там, дрожа от холода, немного подремал, отдохнул. Невольно вспомнил сон моего сокамерника — Рачека. Ведь действительно, как ни крути, а всё сбылось: винтовая лестница, шум ударов (грузин дверь ломал), пистолет в моей руке — факт. И никуда от этого факта не деться…

С наступлением темноты вышел на границу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное