Читаем Пропавшая сестра полностью

– Случайно наткнулся, когда искал материалы по Золотой Долине. Уцелела лишь небольшая часть листа, но дата ясно читается. Это было восемь лет назад, за считаные недели до моего приезда в Бирму. Во время обновления одного из домов в Золотой Долине новые владельцы захотели построить летний домик. Подготавливая место строительства, рабочие обнаружили скелет младенца.

Лицо Белл побелело.

– Это дом моих родителей? Так вот почему моя мать рылась в земле?

«Какую же тайну знала моя мать?» – лихорадочно думала Белл. А если младенца похоронила не Диана, тогда кто? Уйдя в свои мысли, она уже не слышала дальнейших слов Оливера.

– Белл, ты меня слушаешь?

Она покачала головой. Ей все больше становилось не по себе.

– Я говорил, что в статье не написано, кому принадлежал дом. Зато указан его номер: двадцать один. Так что это не дом твоих родителей.

– Соседний. Доказывает ли это, что мою сестру похоронили там?

– Возможно. У меня есть знакомый редактор одной из городских газет. Я стал копаться в их архиве и обнаружил этот обрывок втиснутым между двумя статьями о строительстве и дальнейшем развитии Золотой Долины. И больше о скелете младенца – ни слова. Думаю, историю с находкой замяли. Сколько ни искал – нигде ничего.

– Как ты думаешь, они известили моего отца о находке?

– Сомневаюсь. К этому времени дело было давно закрыто. Никто и не подумал тревожить твоих родителей, хотя кто-то намеренно уничтожил статью, от которой уцелел лишь этот клочок… – Оливер помолчал. – Должно быть, даже восемь лет назад это кому-то мешало. Но я приложу все силы и узнаю, кому тогда принадлежал дом двадцать один.

– А какой смысл?

– Если это был скелет Эльвиры, разве ты не хочешь знать, кто ее там похоронил?


Спустя час Оливер и Белл приехали в департамент земельного кадастра, где им удалось выяснить, кто жил в доме двадцать один в те времена. Оказалось, владельцем дома был Джордж де Клемент, комиссар Рангунского дивизиона, имеющий жену Мэри и маленькую дочь. Узнав об этом, Оливер присвистнул.

– В разговорах с тобой Эдвард когда-нибудь упоминал дом двадцать один?

Белл покачала головой:

– Но он говорил, что не прочь купить мой дом.

– Очень интересно.

– Де Клемент – фамилия редкая. Должно быть, этот Джордж приходился родственником Эдварду и Глории.

– Я проверю, кто унаследовал или купил этот дом.

Пока Оливер просматривал документы, в мыслях Белл кружился рой вопросов. Почему никто не рассказал ей о скелете младенца, найденном в саду дома двадцать один? Было ли это намеренное умолчание? Или тот скелет – чья-то мрачная семейная тайна, не имеющая никакого отношения к Эльвире? Например, нежелательная беременность?

– Ну вот и ответ. Дом перешел по наследству их племяннику, Эдварду де Клементу.

– У Глории есть дом в Золотой Долине. Она никогда не приглашала меня к себе. Возможно, это она живет в доме двадцать один. Если да, почему она не рассказала мне о скелете в саду?

– Вот и у меня крутится такой же вопрос. Не правда ли, странно?

Белл кивнула:

– Как по-твоему, может ли Эдвард быть причастен к этой истории?

Оливер поморщился:

– Трудно сказать. Может, он тут вообще ни при чем. Но с некоторых пор мне стало известно, что Эдвард является не только советником комиссара.

– А кем еще?

– Он служит в Рангунском разведывательном отделе.

Эти слова ужаснули Белл.

– Но ты же не думаешь, что бомбу в Мандалае взорвали по его приказу?

– Лучше не делать поспешных выводов. Чтобы это доказать, нам нужны неопровержимые факты.

– Итак, что нам известно об этом Джордже де Клементе?

Оливер наморщил лоб, обдумывая вопрос Белл.

– Здесь сказано, что у супругов была одна дочь. Возможно, у них был и другой ребенок. Например, близнецы, один из которых умер.

– Но зачем закапывать младенца в саду?

– А если второй родился мертвым?

– Это ничего не объясняет. Почему они не похоронили ребенка на кладбище, не совершили церковный обряд? Должно быть, это все-таки Эльвира.

– У них могла иметься и другая причина. Может, ребенок был не их, а кого-то из слуг?

Белл опустила голову:

– Перво-наперво нужно выяснить, куда подевался сам Джордж и где он сейчас, если жив.

Из департамента земельного кадастра они направились в архив правительственных служащих. Правда, материалов в открытом доступе было мало. Скорее всего, сведения по Джорджу де Клементу тоже относились к категории засекреченных, но попытаться стоило. Через полчаса их упорство было вознаграждено: в скупом абзаце, посвященном Джорджу де Клементу, была приписка, сообщавшая о том, что в 1911 году он с семьей переехал в Кало.

– В год исчезновения Эльвиры, – сказала Белл.

– Я знаю человека, который много лет работает в департаменте здравоохранения Кало. Надеюсь, он расскажет нам кое-что еще.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы