Я смотрю ему вслед, и по коже бегут мурашки. Перевожу взгляд на Нила: тот внимательно меня изучает.
– Говорят, Марли пропал.
– Что? – с раздражением переспрашиваю я.
– Я хотел сказать – Джейкоб! Джейкоб! – исправляется Нил.
В висках стучит пульс. Я понимаю, что для жителей отмели Марли ассоциируется с Джейкобом, но сейчас эта оговорка ранит, словно лезвие острого ножа. Вспоминается жуткая фотография из бумажника Джейкоба, с которой выскоблено его лицо.
Явно смущенный, Нил поспешно спрашивает:
– Когда вашего сына видели последний раз?
– В воскресенье вечером, в его день рождения.
– В воскресенье, – задумчиво повторяет Нил, почесывая затылок. – Ладно, что ж, я буду начеку.
Пока Нил не ушел, я решаю поинтересоваться его мнением о Роберте.
– Что ты о нем думаешь? Вы ведь давно знакомы?
– Ну, у нас не самые теплые отношения.
– Вы вместе учились, так ведь?
– Да, несколько лет. – Нил опускает взгляд. – И эти годы стали для меня адом. Роберт был страшным задирой, и, похоже, ничего не изменилось.
– В тот вечер он, ужасно злой, искал Джейкоба, – говорю я Нилу, чтобы посмотреть на его реакцию.
– Понятно, – коротко отвечает Нил.
Хотя дома меня ждет Ник, я не спешу возвращаться и иду к берегу моря. Мне надо побыть одной и все обдумать. Я снимаю сандалии и погружаю пальцы в прохладу мелководья. В голове скользкими рыбинами мечутся десятки вопросов. Похоже, исчезновение Джейкоба напрямую связано с беременностью Каз. Может, на парня столько всего сразу навалилось, что он не выдержал и сбежал, лишь бы не рассказывать об этом нам с Ником? Или он боялся Роберта? Ник теперь немного успокоится: беременность девушки – ответ на наш вопрос почему. Джейкоб перепугался, вот и удрал.
И все же остаются другие вопросы. Зачем бежать? Почему именно тем вечером? Ведь Джейкоб понимает, что мы вызовем полицию, понимает, что последствия будут куда хуже, что стоило бы сразу все нам рассказать…
Не задумываясь, достаю из кармана телефон и звоню Айле. Попадаю на голосовую почту.
– Это я. Боже… мне срочно надо поговорить с тобой. – Наша ссора кажется такой незначительной по сравнению с тем, что случилось с моим сыном. – Джейкоба по-прежнему нет. Ты, наверное, не получила мое сообщение. В воскресенье он не вернулся домой с вечеринки. Полиция его ищет… Господи, Айла, полиция, представляешь?.. Я только что от Каз – она беременна! Беременна от Джейкоба! Он знал об этом целый месяц, Айла, и ни слова мне не сказал.
Я смотрю на опустевший домик Айлы: лучи солнца освещают облезлую лимонно-желтую краску на вздувшихся от сырости деревянных стенах. Из-за проросших сквозь щели в террасе папоротников жилище выглядит заброшенным. Я представляю, как Джейкоб сидит здесь рядом с Айлой, они болтают и смеются.
Перед уходом Джейкоб заявил:
– Она меня понимает.
Понимает. Она его понимает.
От его слов мне стало ужасно больно, потому что это правда.
В этот момент до меня доходит. Я крепко прижимаю к себе телефон и говорю:
– Он рассказал тебе про ребенка, да?
Глава 16
Айла
– Мама на кухне, – сообщил Джейкоб, усевшись на диван напротив меня.
Я сидела, положив вытянутые ноги на стол.
– А, ясно. – Когда Сара готовила, Джейкоб держался подальше, лишь бы не заставили помогать. Я отложила книгу, высыпала в миску пакет чипсов и налила нам по стакану воды. – Катался сегодня на серфе? – Ветер стих, и в бухте стало спокойно – отличная погода для катания на доске.
– Что-то не хотелось.
Странно. Джейкоб теребил край шортов – привычка у него с детства. Сделав глубокий вдох, он стал расспрашивать о моем путешествии, в которое я отправилась, когда мне было девятнадцать. Я подумала, что Джейкоб хочет поехать куда-нибудь после окончания школы, но он вдруг спросил:
– Тогда ты и забеременела Марли?
– Да, на тот момент я была в Непале.
– Ты… планировала завести ребенка?
– Нет, – рассмеялась я, – совсем не планировала.
– И тебе не было страшно?
– Шутишь? Я была в ужасе.
Джейкоб заерзал.
– Ты сразу решила… оставить его?
Задумавшись, я подцепила из миски немного чипсов.