Читаем Прощай, грусть! 12 уроков счастья из французской литературы полностью

Можно ли сказать, что Камю – самый приятный и нормальный из всех писателей, о которых я рассказала? Думаю, да. Из мужчин он, пожалуй, наиболее привлекателен и, кажется, ни разу не пытался отпустить усы. Да, во взрослой жизни он крутил романы и однажды даже попал в больницу с нервным срывом, потому что мучился чувством вины, изменив одной женщине. Его политические взгляды сложны: он всю жизнь поддерживал анархизм и неоднозначно относился к французскому контролю над Алжиром. Но в целом он кажется неплохим человеком.

У него была непростая жизнь: его бабушка и мать страдали от частичной глухоты, а отец получил ранение на Первой мировой войне, когда Камю был совсем крохой. Считается, что словарный запас его матери ограничивался четырьмя сотнями слов. Может, Камю и стал одним из самых знаменитых философов-экзистенциалистов в истории (а еще другом и антагонистом Сартра), но свои идеи и свою идентичность он явно обрел не в кафе на Левом берегу в Париже. Камю рос в бедности, но получил стипендию для обучения в лицее и подавал надежды в футболе. В семнадцать лет он заболел туберкулезом, и это положило конец его мечтам о вратарской карьере. Я не понимала, какую роль футбол играл в жизни Камю, когда знакомилась с его творчеством, ведь в его книгах о нем почти не упоминается. Однако на заре своей журналистской карьеры я работала в Лондоне в мужском журнале Esquire, и авторы очень часто предлагали нам рассказы о Камю и футболе, поэтому вскоре я догадалась, в чем здесь дело. Для юных зануд, обожающих футбол, Камю – такая же легенда, как Сильвия Плат для юных неврастеничек, сходящих с ума от поэзии.

В пересказе LÉtranger кажется суровым и сложным, хотя на самом деле он вовсе не такой. В этом тексте чувствуется соблазнительное своеобразие, некая отстраненность, из-за которой возникает ощущение, что читаешь рассказ о чьем-то сне: он кажется нереальным. Думаю, именно это чувство позволяет нам в некоторой степени сопереживать Мерсо. В начале романа он узнает, что у него умерла мать. Она жила в доме престарелых, и они не были близки: судя по всему, Мерсо сам и отослал ее туда. На похоронах он кажется отстраненным – не садится подле нее и словно бы вообще не горюет. Читатель видит в этом намек, что с Мерсо что-то не так, ведь он ведет себя «неправильно». Но вместе с тем закрадывается подозрение, что герой искренен и честен, но просто не соблюдает формальности, принятые в обществе. Возникает мысль: разве может он вести себя иначе, если хочет оставаться искренним и честным? А если Мерсо ведет себя именно так, то можно ли сказать, что он таков на самом деле, или же так проявляется его равнодушие? Неясно, стоит ли считать его бесчувственным, холодным и бесчеловечным. Может, он, наоборот, весьма человечен, а смерть матери притупила его чувства?

Следующий фрагмент напоминает алжирскую версию Bonjour Tristesse. Саган сказала, что любые сочинения автобиографичны, и LÉtranger тоже основан на правде, пусть и не связанной непосредственно с Камю. На создание романа писателя вдохновила серия газетных заметок о драке двух братьев-французов с арабом. Пересказывая историю в беллетристической манере, Камю вводит четвертого персонажа – Мерсо, – который становится главным и оказывается и рассказчиком, и преступником. В начале романа у Мерсо появляется девушка Мари, с которой они вместе купаются и идут в кино. (Запомните это: позже мы должны прийти к выводу, что он ужасен, потому что веселится сразу после смерти матери. Я, очевидно, психопатка, потому что подумала: «Вот молодец, умеет развеяться».) Мерсо встречается со своим другом Раймоном, которого бросила его девушка-алжирка. Тот считает, что у нее появился другой. Они пишут ей и задумывают отомстить, для чего Мерсо должен соблазнить ее и отвергнуть. (Запомните это: позже мы должны прийти к выводу, что этого достаточно, чтобы доказать их преступные намерения. Я же просто подумала: «Девушка проигнорирует письмо. Они, конечно, глупцы».) Но она не игнорирует письмо, и ситуация усложняется. Раймон встречается с ней, они ссорятся, он нападает на нее, а затем вмешивается полиция. В суде Мерсо вступается за друга и заявляет, что девушка ему изменила. Раймона отпускают с предостережением. После этого брат девушки и несколько его друзей начинают за ним следить.

Столкновение становится вопросом времени, и вскоре Раймон получает ранение в драке на ножах. Чтобы друг не натворил глупостей, Мерсо забирает у него пистолет. Он приходит на пляж и видит, что на песке спит брат девушки Раймона. Мерсо встает рядом, его слепит солнце и изнуряет жара, а когда брат просыпается, он замечает блик от лезвия ножа. Мерсо стреляет. Можно подумать: «У него просто сработал слишком сильный защитный рефлекс…» Но затем он стреляет в него еще четыре раза. Позже он говорит, что ничего не понимал и не видел из-за солнца. Кстати, это не слишком хорошее оправдание для убийства, если вам когда-нибудь понадобится объясняться в такой ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки