Читаем Прощай мне всё полностью

Дружка того Эрнестом звали.Он был талантлив и умен,Корпел над делом неустанно,Но ей казался стариком.И план был прост и ясен:Уж если Гена – так себе,То этот просто – безопасен.«Их обезврежу, дом – себе».Так думала Венера наша,Эрнеста в сети увлекая.И тихо ножки оголяя,Едва шептала: «Дальше?»И не прошло и пары дней,Как тот искал свидания с ней.5Все состоялось. Все путем.С красоткой встретился старик.Остался каждый при своем,Но тут – все изменилось вмиг!О миг! О миг! О пламя!Впервые знавшая ВенераВдруг не торопит содроганий,Впервые не уходит первой…Она почти сознание теряетВ уверенных объятиях старика,И как же может быть сладкаЕго любовь, еще не знает…Порывы ласк и пылкие лобзанияНа край уносят мироздания.6Проходит день. Идет другой.Венера встречу уж предвидит.Эрнест молчит. Печаль – долой:Себя Венера не обидит —В сердечной неге и истомеСама к нему стучится в дом.Эрнеста нет. Но кто же в доме?Мерцает свет. А в горле – ком.Сомнений ревностных полнаСтоит Венера в ожидании.Смиренья позднего волнаРождает терпкое желанье:С ним объясниться и излитьНа все согласие – так и быть.7Прохладен вечер. Небо хмуро;Ворот никто не отворил,Венера прочь пошла понуро:Сомнений нет – он не один.К чему заочные свидания,К чему сей жалостный мотив,Сомнения, муки, ожидания?«Уеду прочь, тоску забыв!» —Решила сгоряча Венера.«Прощай, мой друг, mon cher ami!» —Твердит она, себе не веря.Уныло месяц вслед глядит.Мечту сменил немой укор:«Amore-amore – печаль и вздор».8Всю ночь Венера не спала,Всю ночь томилась в ожидании,К утру вздремнула у стола,И вот уселась за послание:«Любимы мой! Oh! Mon Amour!Тобой страдаю, стынет кровь!Надменно утро, вечер хмур,Вот тем и теплится любовь!Я жду тебя, – тебя ж все нет,В томлении ревностном сгораю,Скажи мне ясно – да иль нет.Ответ любой я принимаю.Прошу тебя – дай знать, приди!Молю – с ответом не тяни».9Письмо ушло. Венера ждет,Предвидя хладный разговор:Ужель все странностью сочтет,Ужель все спишется на вздор?Ах, сколько раз прохладным «нет»Любовь Венера отвергала,То не по вкусу был сонет,То жара в сердце было мало.Так с шуткой дерзкой пополамРасчетливость несла успех,Поклонник щедр – по рукам,А если нет – не до утех.Что нынче с ветреной Венерой?Без «не» Венера словно Вера.10
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия