We walked down the path under the giant umbrella and out through the dark wet gardens to the road and across the road to the trellised pathway along the lake. | Мы пошли под огромным зонтом по дорожке, и дальше мокрым темным садом к шоссе, и через шоссе к обсаженной кустарником береговой аллее. |
The wind was blowing offshore now. | Ветер дул теперь с берега. |
It was a cold, wet November wind and I knew it was snowing in the mountains. | Это был сырой, холодный ноябрьский ветер, и я знал, что в горах идет снег. |
We came along past the chained boats in the slips along the quay to where the barman's boat should be. | Мы прошли по набережной вдоль прикованных в нишах лодок к тому месту, где стояла лодка бармена. |
The water was dark against the stone. | Вода была темнее камня. |
The barman stepped out from beside the row of trees. | Бармен вышел из-за деревьев. |
"The bags are in the boat," he said. | - Чемоданы в лодке, - сказал он. |
"I want to pay you for the boat," I said. | - Я хочу заплатить вам за лодку, - сказал я. |
"How much money have you?" | - Сколько у вас есть денег? |
"Not so much." | - Не очень много. |
"You send me the money later. | - Вы мне потом пришлете деньги. |
That will be all right." | Так будет лучше. |
"How much?" | - Сколько? |
"What you want." | - Сколько захотите. |
"Tell me how much." | - Скажите мне, сколько? |
"If you get through send me five hundred francs. | - Если вы доберетесь благополучно, пришлите мне пятьсот франков. |
You won't mind that if you get through." | Это вас не стеснит, если вы доберетесь. |
"All right." | - Хорошо. |
"Here are sandwiches." He handed me a package. "Everything there was in the bar. It's all here. | - Вот здесь сандвичи. - Он протянул мне сверток. -Все, что нашлось в баре. |
This is a bottle of brandy and a bottle of wine." | А здесь бутылка коньяку и бутылка вина. |
I put them in my bag. | Я положил все в свой чемодан. |
"Let me pay you for those." | - Позвольте мне заплатить за это. |
"All right, give me fifty lire." | - Хорошо, дайте мне пятьдесят лир. |
I gave itto him. | Я дал ему. |
"The brandy is good," he said. "You don't need to be afraid to give itto your lady. | - Коньяк хороший, - сказал он. - Можете смело давать его вашей леди. |
She better get in the boat." | Пусть она садится в лодку. |
He held the boat, it rising and falling against the stone wall and I helped Catherine in. | Он придержал лодку, которая то поднималась, то опускалась у каменной стены, и я помог Кэтрин спуститься. |
She sat in the stern and pulled her cape around her. | Она села на корме и завернулась в плащ. |