Catherine was awake. | Кэтрин не спала. |
"What is it, darling?" | - Что там такое, милый? |
"It's all right, Cat," I said. "Would you like to get dressed right away and go in a boat to Switzerland?" | - Ничего, Кэт, - сказал я. - Хочешь сейчас одеться и ехать на лодке в Швейцарию? |
"Would you?" | - А ты хочешь? |
"No," I said. "I'd like to go back to bed." | - Нет, - сказал я. - Я хочу лечь опять в постель. |
"What is it about?" | - Что случилось? |
"The barman says they are going to arrest me in the morning." | - Бармен говорит, что утром меня придут арестовать. |
"Is the barman crazy?" | - А бармен в своем уме? |
"No." | -Да. |
"Then please hurry, darling, and get dressed so we can start." She sat up on the side of the bed. | - Тогда, пожалуйста, милый, одевайся поскорее, и сейчас же едем. - Она села на край постели. |
She was still sleepy. "Is that the barman in the bathroom?" | Она была еще сонная. - Это бармен там, в ванной? |
"Yes." | -Да. |
"Then I won't wash. | -Так я не буду умываться. |
Please look the other way, darling, and I'll be dressed in just a minute." | Пожалуйста, милый, отвернись, и я в одну минуту оденусь. |
I saw her white back as she took off her night-gown and then I looked away because she wanted me to. | Я увидел ее белую спину, когда она снимала ночную сорочку, и потом я отвернулся, потому что она так просила. |
She was beginning to be a little big with the child and she did not want me to see her. | Она уже начала полнеть от беременности и не хотела, чтоб я ее видел. |
I dressed hearing the rain on the windows. | Я оделся, слушая шум дождя за окном. |
I did not have much to put in my bag. | Мне почти нечего было укладывать. |
"There's plenty of room in my bag, Cat, if you need any." | - У меня еще много места в чемодане, Кэт, если тебе нужно. |
"I'm almost packed," she said. "Darling, I'm awfully stupid, but why is the barman in the bathroom?" | - Я уже почти все уложила, - сказала она. -Милый, я ужасно глупая, но скажи мне, зачем бармен сидит в ванной? |
"Sh--he's waiting to take our bags down." | - Тес, он ждет, чтоб снести наши вещи вниз. |
"He's awfully nice." | - Какой славный! |
"He's an old friend," I said. "I nearly sent him some pipetobacco once." | - Он мой старый друг, - сказал я. - Один раз я чуть не прислал ему трубочного табаку. |
I looked out the open window at the dark night. | Я посмотрел в открытое окно, за которым темнела ночь. |
I could not see the lake, only the dark and the rain but the wind was quieter. | Озера не было видно, только мрак и дождь, но ветер улегся. |
"I'm ready, darling," Catherine said. | - Я готова, милый, - сказала Кэтрин. |