Читаем Прости, берёза полностью

В Константинове

В Константинове песни и пляски,И стихи серебром по Оке.Ах, какие красивые сказкиНосит русский мужик в кулаке.Разожмёт, полетят соловьями,Успокоят больные сердца.Говорить золотыми словамиМожно лишь с золотого крыльцаДеревенской, бревенчатой, грубой,Но пропитанной светом избы,Чтобы вишен обветренных губыЦеловали жасмин городьбы.Чтоб тянуло в духмяные сениУскользающий луч старины,Чтобы не было сердце осенним,Чтобы были друг другу нужны.В Константинове песни и пляски,Облака отдыхают в Оке…Ах, какие красивые сказкиНосит русский мужик в кулаке.2003

На подъезде к Константинову

Владимиру Мазалову

В поле возле Константинова,Оттолкнувшись от земли,Из-под сетки паутиновойВзмыли в небо журавли.Над пустой стернёй, над поймоюРаскричались журавли,Что-то впрямь такое вспомнили,Что не вспомнить не могли.И за миг до расставанияС этим краем, этим днёмИ рябиной горькой раннею,Полыхающей огнем,Вдруг растаяли за тучею,Растворились за дождём,Душу криками не мучаяНад болотом и прудом.Золотой порой осеннеюБудто вымерли вдали…С «малой родины» ЕсенинаУлетели журавли.2003

В гостях

Виктору Бокову

Падали сытные яблоки лета,Август качался на нитях дождейИ забирался на дачу поэта,Чтоб обсушиться немного на ней.Пили «Мерло», вспоминали великих,Тех, кто уехал уже навсегда,И на портрете хозяина ликиЭтих людей проступали тогда.После на чай-кипяток засопели,Начали книги друг другу дарить,Под балалайку смеялись и пелиИ на крыльцо выходили курить.Дождь завершился, и сетуй не сетуй,Но наступила пора уезжать,И продолжала невзрачная СетуньВсем своим худеньким телом дрожать.Я оглянулся: стоял одинокоЗнающий, как беспокоить сердца,Сказочник слова и песенник Боков,Не опускаясь на землю с крыльца.2003

За час до снегопада

С берёз листва, как стружка из рубанка,Бери корзину, собирай её.Ах, осень, осень, скатерть-самобранка,Узорочье рязанское моё.И этот гриб, и муравейник спящий,И лося оступившегося следХранит уже октябрь настоящийОт всех своих случайностей и бед.Брожу в лесу за час до снегопадаИ вижу дали дальние ясней.Земле б смеяться, но земля не рада,Она уже промёрзла до корней.Давай, метель, влетай и в эту волость,Ложись в постель из яблочной листвы.Пусть хриплый твой, твой одичавший голосМеня окликнет около Москвы.2003
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия