Читаем Прости, берёза полностью

«Гоню соседскую собаку…»

Гоню соседскую собаку,Коров топочущих на луг,Иду неспешно на рыбалкуИ что-то напеваю вслух.Уже в пруду резвятся уткиИ гуси чинно входят в пруд…Какими будут эти сутки,Что людям добрым принесут?2005

«Ответил бы, если б спросили…»

Ответил бы, если б спросили:– Кто ближе тебе и родней? —Не те, кто кричат: «За Россию!»,А гнущие спину пред ней.2005

Дядя Гриша

Григорию Толмачеву

Я кричу, а он не слышит,Что-то сам себе поёт.– Дядя Гриша, дядя Гриша,Дядя Гриша, глянь, клюёт!Поплавка в реке не видно,Значит, крупная взяла…Нет, не лещ, но как обидно,Что плотва и та сошла.У костра сидим и дремлем,Есть и лещ, и есть плотва,И привычно греют землюПрошлогодние дрова.2006

«Не получил ты от жизни всего…»

Не получил ты от жизни всего,Жизнь не итожишь.Этот не может уже ничего,Ты ещё можешь.Ты на десятом своем этажеСчастье находишь.Этот стоит на коленях уже,Ты ещё ходишь.Ты не сорвёшься из-за ничего,Драться не выйдешь.Этот не видит врага своего,Ты ещё видишь.Мчатся упрямые наши года,Жизнь не осудишь.Этот не будет никем никогда,Ты ещё будешь…2006

Балалайка

Отгрустила она, отпелаИ на Родине не в чести,Но на струнах своих сумелаЧувство Родины пронести.Раскупаются сувенирыИ увозятся за рубеж,И её увезло полмира,А она всё жива, хоть режь.То вдали загрустит, то рядом,То поёт, как в саду оса.Это ж надо любить так, надоНаши реки, луга, леса!Помнит всё и звучит исправно,Трёт глаза по ночам зимой.И поёт о цветах и травах,И о небе, что ждёт домой.2006

Речка Лапоток

Всей длины-то Лапоток —С ноготок.Никакой ему не нуженМосток.Говорят порой про речку мою,По колено, мол, она воробью,Перейдёшь и не замочишь ступни.Ты ей только о себе намекни.Мол, уехал ты отсюда давно.А как было, ей не всё ли равно.Всех приветит, кто придёт, Лапоток,Даст воды своей студёной глоток.Без вопросов даст себя перейти,Если только ты не сбился с пути.Вот такой он, мой родной Лапоток,А всего-то просто тихий приток.А всего-то только прочих родней,А всего-то лишь водою бедней.Но искони на Руси беднотаДобродушна, горделива, чиста.2006
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия