Читаем Простой учебник английского языка полностью

Have got используется при 1) характеризовании людей, 2) при высказываниях об отношениях людей и 3) при высказываниях о принадлежности (о владении чем-либо):


He has got flu. — У него грипп.

Здесь:

He [hi: ] [хи: ] — он,

flu [flu: ] [флу: ] — грипп (сокращенное, разговорное от influenza [,ɪnflʊ`enzə] [,инфлу`энза] — грипп)


have got a sister. — У меня есть сестра.

Здесь:

sister [`sɪstə] [`систа] — сестра.


have got a car. — У меня есть машина.

Здесь:

car [kɑ: ] [ка: ] — машина.


Не сочетание have got, а просто have с дополнением (с грамматическим дополнением) используется, чтобы сказать 1) о регулярных событиях (чаще случающихся по расписанию), 2) о действиях и 3) о каком-либо опыте:


have an English class every day. — У меня урок английского — каждый день.

Здесь:

class [klɑ: s] [кла: с] — урок,

every [`evrɪ] [`эври] — каждый,

day [deɪ] [дэй] — день.


Do you have breakfast at 7? — Вы завтракаете в 7?

Здесь:

Do [du: ] [ду: ] — вспомогательный глагол, формирующий вопрос в настоящем неопределенном времени,

you [ju: ] [йу: ] — Вы,

breakfast [`brekfəst] [`брэкфаст] — завтрак,

at [æt] [эт] — в,

7 (seven) [`sevən] [`сэвэн] — семь.


Let’s have breakfast. — Давайте позавтракаем.

Здесь:

Let’s [lets] [лэтс] — сокращенная форма от let us [let ʌs] [лэт ас] — позвольте нам — давайте.


We are having breakfast. — Мы завтракаем.

Здесь:

We [wi: ] [wи: ] — мы,

are [ɑ: ] [а: ] — вспомогательный глагол, использующийся для формирования настоящего продолженного времени.

Тема 22. Past Perfect Tense

Рассмотрим здесь прошедшее совершённое время — Past Perfect Tense.


Здесь:

Past [pa: st] [па: ст] — прошлое,

Perfect [`pɜ: fikt] [`пёфикт] — совершённое,

Tense [tens] [тэнс] — грамматическое время.


Прошедшее совершённое время (Past Perfect Tense) служит для выражения действия, которое совершилось к определённому моменту в прошлом (совершилось непосредственно до некоторого момента в прошлом). Этот момент в прошлом может быть выражен:

1) предлогом by [bai] [бай] (к),

2) прошедшим неопределённым временем (Past Indefinite Tense).


В случае 2) можно сказать, что прошедшее совершённое время (Past Perfect Tense) выражает собой «предпрошедшее» время, так как оно совершилось перед действием, которое выражено прошедшим неопределённым временем (Past Indefinite Tense).


В случае 2) чаще всего части предложения с прошедшим и с «предпрошедшим» временами соединяются союзами after [`a: ftə] [`а: фта] (после того как), before [bi`fɔ: ] [би`фо: ] (до того как), when [wen] [wэн] (когда).


Для своего формирования прошедшее совершённое время использует Причастие II, которое ещё называется причастием прошедшего времени (Past Participle) или третьей формой глагола.


Здесь:

Past [pa: st] [па: ст] — прошлое,

Participle [`pa: tisipl] [`па: тисипл] — причастие.


О причастии прошедшего времени можно посмотреть в предыдущей Теме.


Покажем здесь спряжение глаголов (кроме модальных) в прошедшем совершённом времени на примере глагола to ask [tu: a: sk] [ту: а: ск] (спрашивать):




Как видно из приведённой таблицы, прошедшее совершённое время формируется при помощи вспомогательного глагола to have [tu: hæv] [ту: хэв] (иметь) в форме прошедшего неопределённого времени had и при помощи причастия прошедшего времени смыслового глагола.


Утверждение формируется по следующей схеме:


Подлежащее + had + Past Participle.


Отрицание формируется по схеме:


Подлежащее + had not + Past Participle.


Вопрос формируется по схеме:


Had + подлежащее + Past Participle.


В разговорной речи часто используются следующие сокращения:



Прошедшее совершённое время (Past Perfect Tense) может употребляться, например, со следующими обозначениями времени:


by six o’clock [bai siks ə`klɒk] [бай сикс э`клок] — к шести часам,

by that time [bai ðæt taim] [бай ðэт тайм] — к тому времени,

by Monday [bai `mʌndei] [бай `мандэй] — к понедельнику,

by the 1st of January

[bai ðə fɜ: st ɒv `ʤænjʊəri]

[бай ðэ фёст ов `джэнйуари] — к 1 января,

by the end of the month

[bai ði: end ɒv ðə mʌnɵ]

[бай ðи: энд ов ðэ манɵ] — к концу месяца.


Примеры:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки