Концепция транслокального пространства находится в развитии, но, как демонстрирует приведенное описание основных подходов к этому феномену, пока она имеет экспериментальный характер, а ряд вопросов остаются без ответа. Например, каким должно быть корректное этнографическое описание транслокального пространства? Кто является субъектом, наделяющим пространство или место транслокальным статусом? Является ли транслокальность чем-то переживаемым или обсуждаемым людьми, либо же это чисто аналитическая конструкция, которую исследователи используют для характеристики определенной разновидности мест, конкретной группы людей или взаимосвязанного набора транснациональных сетей? Еще более важно выяснить, относится ли транслокальное пространство к индивидуальному или коллективному опыту – и всегда ли оно связано с физическим, виртуальным или воображаемым пространством? Ответить на эти вопросы помогут два приведенных ниже этнографических примера, за которыми, будем надеяться, последуют дальнейшие дискуссии.
Этнографические примеры
Первым примером выступает этнографическое экспресс-исследование (REAP)121
рынка латиноамериканской общины на Мур-стрит в Бруклине. Это место формирует ощущение транслокальности при помощи различных механизмов, включая постоянное присутствие на рынке пуэрториканцев, сохраняющих связь со своей родиной, использование разговорного испанского языка, звуки карибской музыки, продажу и потребление пуэрториканских и доминиканских продуктов питания, а также украшение магазинов и стен пуэрториканскими флагами и трафаретными граффити с изображениемВторой пример взят из этнографического исследования Сары Хэнкинс (Hankins 2013) и моей собственной краткосрочной полевой работы на новом главном автовокзале Тель-Авива, известном как Тахана Мерказит. Автовокзалы, где происходит глобальная циркуляция самых разных людей, которые путешествуют на автобусах, делают покупки и торгуют, ждут своих друзей и встречаются с ними, слушают музыку или проповеди и останавливаются выпить кофе или пообедать, представляют собой еще одну потенциальную разновидность транслокального пространства. В данном контексте транслокальность формируется социальностью транснациональных сетей и этнической принадлежностью различных групп людей, которых привлекает в это место та или иная музыка, зазывающая покупателей в конкретные торговые точки. Места встреч – кафе, где пьют кофе, разговаривают и курят; расставленные в произвольном порядке столы и стулья, используемые для игры в карты; зоны ожидания со скамейками для уставших путешественников – также выступают в качестве пространственных контекстов для формирования транслокальных отношений. Потенциал развития транслокального пространства либо набора таких пространств также содержится в сохраняющейся связи мигрантов со своей родиной (например, жителей Южного Судана, которые добиваются политического убежища в Израиле и живут в парках Тель-Авива) и дружеском общении между израильскими гражданами и мигрантами наподобие филиппинцев, поющих в караоке израильские песни. Оба эти примера общественных пространств – рынок и автовокзал – дают представление о полезности транслокального подхода к этнографии пространства и места.