Читаем Пространственное воплощение культуры. Этнография пространства и места полностью

Во времена своего расцвета рынок на Мур-стрит был бойким и отличавшимся разнообразием культур рынком иммигрантов (в основном там были представлены ирландцы, евреи и итальянцы). К 1960 году в прилегающем районе проживало значительное количество пуэрториканцев, хотя некоторые из первоначальных торговцев оставались здесь еще в начале 1970‐х годов. В 1970–1980‐х годах в связи с финансовым кризисом и ухудшением экономического положения Нью-Йорка и рынок, и весь район претерпели изменения. В 1995 году архитектурное бюро Hirsch/Danois модернизировало здание рынка, добавив яркую графику и подвесные потолки. Но даже несмотря на реконструкцию, нью-йоркская Корпорация экономического развития (EDC) объявила, что 15 июня 2007 года рынок будет закрыт, чтобы освободить место для строительства доступного жилья. Продавцы не были заранее уведомлены о планах корпорации, поэтому им было трудно организовать защиту от этих планов.


Ил. 8.1. Карта Бруклина с указанием рынка на Мур-стрит (Эрин Лилли)


Когда идешь по Мур-стрит, кажется, что ты либо вернулся в прошлое, либо полностью покинул Бруклин (ил. 8.2). На улице, примыкающей к рынку с западной стороны, из магазинов громко звучит пуэрториканская музыка, а их владельцы и сотрудники сидят снаружи на складных стульях и наблюдают за своими товарами и проходящими мимо людьми. Несколько фасадных магазинов либо закрыты, либо по меньшей мере никогда не открываются в определенное время, однако на тротуаре есть места, где вы всегда увидите сидящих или стоящих людей. Многие, в особенности летом, задерживаются в тени на ступеньках перед магазином «Ботаника» или на импровизированной скамейке перед парикмахерской. Два самых оживленных места – площадка перед алкомаркетом рядом с рынком и место напротив рынка перед витриной с вывеской «Джобс». Это совершенно разные места, поскольку завсегдатаями алкомаркета являются пожилые пуэрториканцы, которые затем сидят и выпивают, а в «Джобс» ходят молодые афроамериканцы, компаниями до двадцати человек одновременно, которые встают с насиженных мест лишь для того, чтобы купить газировку и закуски в местной бодеге.


Ил. 8.2. Фасад рынка на Мур-стрит (Бабетта Одан)


Контраст с Гумбольдт-стрит, идущей параллельно Грэхем-авеню (ныне проспект Пуэрто-Рико), разителен – там складывается ощущение, что вы попали в совершенно другой район. На Гумбольдт-стрит очень мало торговых заведений, а восточная сторона этой улицы состоит из общественных зданий различных размеров, включая внушительные башни социального жилья, расположенные к югу от Мур-стрит. На западной стороне улицы напротив этих жилых комплексов находятся почтовое отделение, игровая площадка школы, сам рынок на Мур-стрит, а чуть севернее рынка расположен продуктовый магазин «Браво». На Гумбольдт-стрит мало уличной жизни: можно пройти несколько кварталов, не встретив ни одного человека, так что для того, кто не знаком с этим районом, прогулка может показаться безлюдной и даже опасной.


Ностальгия и воспоминания

Подобно многим другим транслокальным пространствам, рынок на Мур-стрит всегда выступал важной культурной локацией для пуэрториканцев и вспоминается как место, где встречались и общались люди всех возрастов. Ностальгия по прошлому возникает в воспоминаниях людей о посещении рынка в молодости – им сложно остановиться, когда они рассказывают, что в свое время рынок на Мур-стрит был «оживленным местом, где все всех знали… где было весело гулять… где мы встречали знакомых». В рассказах посетителей о походах на рынок в годы их молодости описываются большие толпы в праздничные дни – люди приходили на рынок, чтобы купить еду, которая не всегда была доступна в продуктовых лавках, типа пастилы или мясной нарезки. В повседневном режиме рынок по-прежнему функционирует как место, неразрывно связанное со всеми аспектами жизни пуэрториканцев. Рынок выступает «вторым домом» как для покупателей, проводящих там много времени, так и для продавцов, многие из которых являются пенсионерами. На рынке сохраняется ощущение общности, в центре которого пребывают другое время и другое место, а также дух района в целом, однако в отношении тех, кто не погружен в эти сюжеты, действуют те или иные механизмы исключения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
Другая история войн. От палок до бомбард
Другая история войн. От палок до бомбард

Развитие любой общественной сферы, в том числе военной, подчиняется определенным эволюционным законам. Однако серьезный анализ состава, тактики и стратегии войск показывает столь многочисленные параллели между античностью и средневековьем, что становится ясно: это одна эпоха, она «разнесена» на две эпохи с тысячелетним провалом только стараниями хронологов XVI века… Эпохи совмещаются!В книге, написанной в занимательной форме, с большим количеством литературных и живописных иллюстраций, показано, как возникают хронологические ошибки, и как на самом деле выглядит история войн, гремевших в Евразии в прошлом.Для широкого круга образованных читателей.

Александр М. Жабинский , Александр Михайлович Жабинский , Дмитрий Витальевич Калюжный , Дмитрий В. Калюжный

Культурология / История / Образование и наука