Читаем Простые радости полностью

В камин подбросили угля, и он светился оранжевым вулканическим светом; не менее жаркой была и дискуссия в комнате. Доктор Ллойд-Джонс восседал за своим внушительным письменным столом. На противоположной стороне комнаты – и спора – находились его коллега доктор Бамбер и Хилари Эндикотт, чья статья, процитированная в “Эхе”, и стала толчком для письма Гретхен Тилбери. Джин помалкивала, прислушивалась и делала заметки.

– Я считаю, мы, по крайней мере, можем сказать, что с помощью серологических проб утверждение Матери А. опровергнуть не удалось. Справедливо?

Доктор Ллойд-Джонс упорно употреблял условное наименование, хотя всем присутствующим было прекрасно известно, о ком идет речь.

– Нет, конечно же, нет. Вы спросили, какой критерий убедит меня, что партеногенез действительно имел место, и я сказала вам – только успешная пересадка кожи от ребенка к матери. Пересадка не была успешной, и, следовательно, утверждение матери опровергнуто. Тут все просто.

Это высказалась Хилари Эндикотт. В твидовом костюме и коричневых брогах она выглядела грозно. Казалось, ей больше подошли бы шотландские тетеревиные болота, чем лаборатория, и, как выяснилось, она и вправду утром прибыла из своего псевдоготического особняка в Суррее. Хотя Джин была и выше, и старше, в ее присутствии она чувствовала себя карликом.

– По-моему, неудачная пересадка кожи – не такой бесспорный результат, как вы считаете, – сказал доктор Ллойд-Джонс. – Весьма жаль, например, что мы не произвели аутотрансплантацию для контроля.

– Весьма, весьма жаль, – не без ехидства отозвалась доктор Эндикотт.

– Другая же возможность, – продолжал доктор Ллойд-Джонс, пропуская шпильку мимо ушей, – состоит в том, что один из антигенов, послуживших причиной несовместимости, возможно, рецессивный и присутствует только у дочери.

– В эксперименте с пересадкой кожи не было никакой неоднозначности. Он провалился в обоих направлениях.

– Но данные анализов крови и сыворотки не противоречат партеногенезу.

– Как и другим возможностям, – вставил доктор Бамбер. Пока это был его единственный вклад в дискуссию.

– Каким, например? – спросила Джин.

Сообщать Гретхен о результатах будет она, и нужно как можно лучше разобраться во всех деталях. Она наивно предполагала, что анализы предоставят неопровержимые доказательства, что наука не оставит места ни для какой двусмысленности, но, кажется, даже трое самых вовлеченных в процесс ученых не смогли между собой договориться.

– Ну, близкородственное спаривание, к примеру.

– В смысле инцест? – возмутилась Джин, оскорбленная как самой идеей, так и терминологией. – Не было ни малейшего намека…

– Я ничего дурного не имел в виду, – ответил он и примирительно поднял руки. – Их личные обстоятельства мне неизвестны. Я говорю как ученый.

– Такую возможность необходимо было бы исключить, будь у матери и дочери даже очень редкая группа крови, – добавила доктор Эндикотт. – Но это не так, что повышает вероятность кровосмешения.

– Но вы же не станете спорить, – лицо доктора Ллойда-Джонса было красным, от жары на нем расцвели лопнувшие сосуды щек и носа, – что когда мать представляет себя как пример непорочного зачатия, еще ничего не зная о том, что анализы крови это подтвердят, доверие к ее заявлению значительно возрастает?

– Это, безусловно, впечатляет, но ничего не доказывает, – сказал доктор Бамбер. – Было бы полезно знать, например, сколько таких – если они были – случаев в полностью изолированных женских сообществах – допустим, в тюрьмах или психиатрических лечебницах – было зафиксировано. Насколько нам известно – ни одного.

– Если бы у нас были точные данные о том, в скольких поколениях женщин не встретилось ни одного случая партеногенеза, это дало бы нам некоторую основу для оценки вероятности, – добавила доктор Эндикотт.

– Все это чрезвычайно увлекательно, – вмешалась Джин и в отчаянии провела рукой по волосам. – Но что же будет с миссис Тилбери? У меня такое ощущение, что мы морочили ей голову всеми этими анализами, а теперь даже вы, так называемые эксперты, не можете, посмотрев на их результаты, прийти к единому мнению. Что мне ей сказать?

– Ваше разочарование мне понятно, – сказала доктор Эндикотт. – Вам бы понравился более резонансный результат. Но, возможно, если объяснить ей, что медицинские результаты не подтверждают ее заявление о партеногенезе, она будет готова изменить показания.

– Никогда, – сказала Джин. – Это слишком много для нее значит.

Она подумала о Марте – архискептике: интересно, как она отреагирует на новости? Трудно себе представить, что она встанет на сторону слепой веры. Но еще трудней – что Гретхен признается в совершении колоссального мошенничества. Доверие Джин к Гретхен было безнадежно подорвано, а сама она скомпрометирована связью с Говардом – на этом фоне Джин уже хотелось, чтобы статья не увидела света. Публикация может вызвать нежелательную огласку и породить грандиозный скандал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза