Читаем Просвещать и карать. Функции цензуры в Российской империи середины XIX века полностью

Важное значение, судя по правке, имела для Островского тема образования, особенного женского. Как кажется, ни в одной работе о «Доходном месте» значимость темы женского воспитания никак не рефлектируется. Между тем даже если просто перечислить все вычеркнутые драматургом фрагменты, становится ясно, насколько они значительны для пьесы. Устранены содержащиеся в пьесе эпизоды и даже отдельные слова, которые могут трактоваться как относящиеся к сословным вопросам, в особенности упоминания слова «благородный» по отношению к образованию. Последовательность и систематичность правки свидетельствуют, что Островский считал тему воспитания, особенно женского, актуальным и злободневным вопросом, который цензура едва ли стерпит. В цензурной редакции, например, снята фраза Вышневской: «У нас очень дурно воспитывают девушек» (Островский, т. 2, с. 47). Более значительным переменам подвергся диалог Жадова и его тещи Кукушкиной в действии 4. В похвалах Кукушкиной дочерям вместо «благородного» (Островский, т. 2, с. 91) упоминается просто «хорошее» воспитание. Полностью изменена его характеристика. «Благородное» воспитание в печатном тексте описано так:

…отдать их в пансион. Для чего это, как вы думаете? Для того, чтобы они имели хорошие манеры, не видали кругом себя бедности, не видали низких предметов, чтобы не отяготить дитя и с детства приучить их к хорошей жизни, благородству в словах и поступках (Островский, т. 2, с. 90).

Вместо этого пространного фрагмента в цензурной редакции остаются лишь слова: «…чтобы они имели хорошие манеры, не видали кругом себя бедности, чтобы не отяготить дитя и с детства приучить их к хорошей жизни» (Островский, т. 2, с. 90). Исчез из речи Кукушкиной и еще один обширный фрагмент, характеризующий ее методы воспитания:

Разве они у меня так жили? У меня порядок, у меня чистота. Средства мои самые ничтожные, а все-таки они жили, как герцогини, в самом невинном состоянии; где ход в кухню, не знали; не знали, из чего щи варятся; только и занимались, как следует барышням, разговором об чувствах и предметах самых облагороженных (Островский, т. 2, с. 91).

Помимо темы женского воспитания, затронута в пьесе и тема воспитания мужского. Та же Кукушкина, например, мечтает увидеть в муже своей дочери «человека с нежными чувствами и с образованием» (Островский, т. 2, с. 91). В цензурной редакции из этой характеристики исчезло слово «образование», под которым героиня, очевидно, имела в виду не Московский университет (его закончил Жадов, а ему, по мнению Кукушкиной, как раз образования и не хватает), а нечто подобное ее «благородному воспитанию». Жадов, придерживающийся иных воззрений на суть подлинного «воспитания», упрекает Кукушкину: «Вы пожилая женщина, дожили до старости, вырастили дочерей и воспитывали их, а не знаете, для чего человеку дана жена» (Островский, т. 2, с. 91). Реплика эта была слегка отредактирована: слово «воспитывали» в ней было снято[473].

Итак, тема воспитания, в особенности женского, судя по автоцензуре Островского, оказалась для пьесы не менее важной, чем создающая фабульное движение тема чиновничества. Проблемы воспитания в России действительно постоянно поднимались в публицистике второй половины 1850‐х годов — достаточно вспомнить, например, статью Н. И. Пирогова «Вопросы жизни» (1856). Для драматурга этот вопрос, очевидно, был не менее злободневным, чем окруженная грандиозным шумом в прессе тема взяточничества. Опасаясь вмешательства драматической цензуры, Островский был вынужден целиком снять серьезное обсуждение героями темы «воспитания». Возможно, цензура, по мнению драматурга, могла усмотреть в словах Кукушкиной намек на институты благородных девиц, критиковать которые в печати и на сцене строжайше запрещалось, тем более что ее дочери Полина и Юлинька, со своим невежеством в практических жизненных вопросах, действительно близки к стереотипному образу институтки[474]. «Пансион» Кукушкиной, с его подчеркнутым «благородством», и вправду может быть сочтен намеком на благородный институт.

Наконец, немало фрагментов пьесы снято, по всей видимости, просто из осторожности. К таким фрагментам относятся, например, многочисленные фразы взяточника Юсова, свидетельствующие о том, что этот персонаж — по-своему верующий человек, руководствующийся в некотором смысле «христианскими» нравственными нормами, например: «Помня свою бедность, нищую братию не забываю» (Островский, т. 2, с. 78). Островский явно опасался, что комедию запретят на основании чрезмерно частого использования религиозной лексики в неподобающем контексте. Сюда же относятся и пространные монологи Вышневского, доказывающие нелепость благородных теорий Жадова, — их объем в цензурной редакции был значительно сокращен, хотя, в сущности, они произносятся персонажем, едва ли способным вызвать читательское сочувствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги